Übersetzung für "Vorhandene kenntnisse" in Englisch

Du kannst bei null anfangen oder auf vorhandene Kenntnisse aufbauen.
You can start from scratch or improve the skills you already have.
ParaCrawl v7.1

In Retrospektive werden so bereits vorhandene Kenntnisse der Quantenmechanik gestärkt und vertieft.
In this way already existing knowledge of quantummechanics gets fostered.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Deutschinstitut kann man Deutsch lernen oder auch bereits vorhandene Kenntnisse vertiefen.
The Deutschinstitut offers the chance to learn German or deepen any knowledge you may already have.
ParaCrawl v7.1

Vorhandene Kenntnisse können in modernen Weiterbildungszentren auf den neuesten Stand gebracht werden.
Existing knowledge can be brought up to date in modern training centres.
ParaCrawl v7.1

Oder möchten Sie bereits vorhandene Kenntnisse vertiefen?
Or do you want to deepen already existing knowledge?
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle ist es auch wichtig, bereits vorhandene Kenntnisse und Fertigkeiten der Lernenden einzuschätzen.
It is important to consider the pre-existing skills of the learners.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage lang können Frauen unter Gleichgesinnten verschiedenste Sportarten ausprobieren und vorhandene Kenntnisse vertiefen.
For three days, women can try out various sports and consolidate existing skills among like-minded peers.
ParaCrawl v7.1

Ideal für Kinder um richtig und ökonomisch schwimmen zu lernen oder vorhandene Kenntnisse weiter zu verbessern.
Ideal for kids to learn swimming and crawling economically or to expand existing swimming knowledge further.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, vorhandene Kenntnisse bestmöglich aufzubereiten, zu verbreiten und effizient anzuwenden.
The aim is to prepare, spread and implement such knowledge as efficiently as possible.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es wichtig, KMU zu ermutigen, neue, außerhalb des Unternehmens vorhandene Kenntnisse aufzunehmen, um die Innovation zu beschleunigen.
It is therefore important to encourage SMEs to absorb new and external knowledge for faster innovation.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, vorhandene Kenntnisse und Schutzrechte auszuschließen und Bedingungen außerhalb der Bestimmungen der Beteiligungsregeln festzulegen, bleibt bestehen.
The option of excluding background and of defining terms and conditions other than those established by the Rules remains.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass auch künftige Generationen von Nuklearwissenschaftlern und -ingenieuren vorhandene Kenntnisse erhalten und vertiefen können, weshalb die in Forschungs- und Anwendungsprogrammen durchgeführten Versuche und erzielten Ergebnisse, Interpretationen und erworbenen Fähigkeiten verbreitet werden sollten.
It is important to maintain and deepen the nuclear knowledge of the new generations of nuclear scientists and engineers, through dissemination of experiments, results, interpretations and skills acquired in research and applied programmes.
DGT v2019

Ein maßgeblicher Faktor für diesen Erfolg war dabei, zu vermeiden, das Rad neuzuerfinden und neue Organisationen oder Programme für das Jahr zu schaffen, statt dessen haben die Organisationen ihre Vorbereitungen auf vorhandene Kenntnisse, Mechanismen und Ressourcen aufgebaut.
A key success factor in reaching this situation has been the avoidance of reinventing the wheel and creating new organisations or programmes for Y2K, instead, organisations have based their preparations on existing expertise, mechanisms, and resources.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, vorhandene Kenntnisse und Schutzrechte auszuschließen und Bedingungen außerhalb der Bestimmungen der Beteiligungsregeln festzulegen, bleibt bestehen, aber auf viel flexiblere Art, die Anpassungen durch die Teilnehmer während des Fortschreitens des Projektes erlaubt.
The possibility to exclude background and to define terms and conditions other than those established by the Rules continues but in a manner that is much more flexible and permits adjustments by participants as their project progresses.
TildeMODEL v2018

So bald wie möglich wird auf vor Ort vorhandene Kenntnisse zurückgegriffen, um die städtischen Planungsfunktionen wieder aufzunehmen, die für den Wiederaufbau und die Weiterentwicklung der städtischen Infrastruktur erforderlich sind.
Existing local expertise will be drawn on as much as possible to help reactivate the urban planning functions essential to rehabilitation and development of the urban infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Wahl pflichtfächer sollen den Schülern keine Berufsausbildung vermitteln, sondem bereits vorhandene Erfahrungen und Kenntnisse vertiefen.
The optional subjects are not designed to give pupils vocational training but to improve the experience and knowledge they already have.
EUbookshop v2

Alle Arbeitnehmer werden ungeachtet der Dauer ihrer Betriebszugehörigkeit zunehmend ge zwungen sein, sich neue Qualifikationen anzueignen und vorhandene Kenntnisse aufzufrischen.
The development of the PETRA programme for young people is also a welcomed move and one which will contribute significantly to the work being undertaken for young people.
EUbookshop v2

Ebensc wäre es aber auch denkbar, daß sich au dem funktionierenden US-amerikanischer Arbeitsmarkt Befähigungsnachweise durchsetzen müßten, die vorhandene Kenntnisse und Kompetenzen besser wie dergeben, als auf Arbeitsmärkten, au denen weniger Konkurrenz herrscht.
Mallet (1997) makes a similar observation pointing out that while the level of formal qualification might serve as a screening criterion in the re­cruitment decisions, wages are determined by the characteristics of the job. hence (in Mallet's own words) "devaluing human capital" in the work place.
EUbookshop v2

Für 20 % der Arbeitsplätze wurden vorhandene berufliche Kenntnisse und Fertigkeiten erst an 5. oder 6. Stelle genannt.
Cur­rent wage and productivity reports for the date of the interview which was an aver­ employers were asked "Which of the two age of about one year after hiring. For
EUbookshop v2

Arbeitnehmer müssen zwar einen um maximal 15 % niedrigeren Bruttolohn akzeptieren, haben aber die Möglichkeit, sich neue Fähigkeiten anzueignen oder vorhandene Kenntnisse zu vertiefen.
Employees benet because although their wages (before tax) decrease by 15 % (maximum), they are able to acquire new skills, or deepen their current capacities.
EUbookshop v2

Europaweite Umfragen unter KMU haben ergeben, dass dem Umweltbereich generell zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird und dass vorhandene Kenntnisse sich im Allgemeinen auf Sicherheitsaspekte oder einzelne Umweltgefahren beschränken.
Surveys from around the EU show that there is general lack of awareness among SMEs about environmental issues, and where knowledge does exist, it is generally limited to concern about safety or individual environmental hazards.
EUbookshop v2

Anstatt die Naturgesetze weiterhin zu missach ten und/oder natürliche Ressourcen zu überlasten, können wir die Harmonie mit natürlichen Zyklen und Phänomenen wiederherstellen, indem wir vorhandene Kenntnisse in eine "rücksichtsvolle" Planung und Verwaltung integrieren (Hailey, 1998).
This system­approach and fine­tuning method regain harmony with natural cycles and pheno­ applied to an urban area ­ and to the microclimatic mena by integrating knowledge into "considerate" conditions in it ­ may well improve the present
EUbookshop v2

Es gibt einige Vorschläge bezüglich des Inhaltes von Studien und der Methodik der Erforschung der Familien und der Kinder, aber die wichtigste Feststellung besteht darin, daß jegliche künftige Forschungsmaßnahme zur Durchführung von Studien über Familienfragen einen integrierten Ansatz verfolgen muß, der vorhandene Strukturen und Kenntnisse nutzt.
There are suggestions which can be made regarding contents of studies and regarding the methodology of research on families and children, but the most important point to make is that any future research should contribute to run studies on family issues by means of an integrated approach, making use of existing structures and knowledge.
EUbookshop v2