Übersetzung für "Vorbereitungen getroffen" in Englisch
Auch
hier
haben
wir
entsprechende
Vorbereitungen
getroffen.
In
this
regard,
too,
we
have
made
appropriate
preparations.
Europarl v8
Wir
haben
vor
der
Sitzung
des
UN-Sicherheitsrates
Vorbereitungen
zu
Sanktionen
getroffen.
We
started
preparatory
work
on
restrictive
measures
ahead
of
the
UN
Security
Council.
Europarl v8
Selbstverständlich
haben
wir
und
auch
die
Mitgliedsländer
die
entsprechenden
Vorbereitungen
getroffen.
Obviously,
we
and
the
Member
States
have
made
the
necessary
preparations.
Europarl v8
In
der
gegenwärtigen
Lage
werden
auch
langfristige
Vorbereitungen
getroffen.
Preparations
are
being
made
in
the
present
situation
for
the
long
term
as
well.
Europarl v8
Mit
Albanien
werden
die
Vorbereitungen
dafür
getroffen.
With
regard
to
Albania,
preparations
to
that
effect
are
being
made.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
notwendigen
Vorbereitungen
dafür
bereits
getroffen.
The
Commission
has
already
made
the
necessary
preparations
to
this
end.
Europarl v8
Mein
älterer
Bruder
hat
alle
Vorbereitungen
für
uns
getroffen.
My
older
brother
did
all
the
preparation
for
us.
Tatoeba v2021-03-10
Cromwell
hatte
für
seinen
Teil
Vorbereitungen
getroffen.
On
his
part
Cromwell
had
quietly
made
his
preparations.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
Vorbereitungen
getroffen,
folgende
Arbeitsorgane
noch
vor
Ende
2015
einzurichten:
The
preparatory
work
has
been
done
in
order
to
set
up
the
following
bodies
before
the
end
of
2015:
TildeMODEL v2018
Für
die
Paralympics
werden
besondere
Vorbereitungen
getroffen.
Special
efforts
will
be
made
for
the
Paralympics
games.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
alle
notwendigen
Vorbereitungen
getroffen.
I've
made
all
the
necessary
inquiries.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
alle
Vorbereitungen
dafür
sind
getroffen
worden.
Oh,
yes.
All
the
arrangements
have
been
made.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hatte
sie
alle
Vorbereitungen
getroffen.
Of
course,
she'd
have
made
all
preparations.
OpenSubtitles v2018
Auch
für
eine
Teilnahme
an
Socrates
und
Leonardo
werden
Vorbereitungen
getroffen.
Preparations
are
also
under
way
for
participation
in
Socrates
and
Leonardo.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Vorbereitungen
zur
Abreise
getroffen.
Preparations
have
been
made
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ja,
es
wurden
Vorbereitungen
getroffen.
I
told
you
preparations
had
been
made.
OpenSubtitles v2018
Es
wurden
seit
einiger
Zeit
Vorbereitungen
getroffen,
bestimmte
Angelegenheiten
arrangiert.
Preparations
have
been
made
for
some
time
now
certain
matters
arranged.
OpenSubtitles v2018
Sag
uns,
was
für
Vorbereitungen
du
getroffen
hast.
Tell
us
what
arrangements
you
have
made
for
us.
OpenSubtitles v2018
Vor
diesem
Termin
müssen
die
Vorbereitungen
getroffen
werden.
Before
that
date,
it
is
essential
to
carry
out
preparatory
work.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
über
die
Umrüstung
wurde
nach
um
fangreichen
Vorbereitungen
1983
getroffen.
The
conversion
decision
was
taken
in
late
1983
after
detailed
preparations.
EUbookshop v2
Weiterhin
müssen
für
die
Messungen
keine
besonderen
Vorbereitungen
mehr
getroffen
werden.
Furthermore,
no
special
preparations
are
necessary
prior
to
testing.
EuroPat v2
Wenn
diese
Vorbereitungen
getroffen
sind,
kann
der
eigentliche
Waschvorgang
beginnen.
When
these
preparations
have
been
made,
the
actual
washing
operation
can
start.
EuroPat v2
Die
Kommission
hat
auf
dieser
Grundlage
bereits
technische
Vorbereitungen
getroffen.
The
Commission
has,
therefore,
maintained
certain
technical
preparations
on
this
basis.
EUbookshop v2