Übersetzung für "Vorbereitet für" in Englisch
Wir
müssen
darauf
vorbereitet
sein,
uns
für
die
Abschätzung
Zeit
zu
nehmen.
We
should
be
prepared
to
take
time
to
make
that
assessment.
Europarl v8
Ich
bin
noch
nicht
genügend
vorbereitet
für
ein
Leben
ais
Mönch.
It
seems,
my
friends,
I'm
not
yet
prepared
to
embrace
the
life
of
the
spirit.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
besser
vorbereitet
sein,
für
alle
Fälle.
You
know,
we
need
to
be
better
prepared,
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
vorbereitet
für
etwas
von
diesen
Ausmaßen.
She's
not
ready
for
something
on
this
scale.
She's
not
yet
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
vorbereitet
für
den
Zug
um
13:30
Uhr
nach
North
Springs.
We're
all
set
for
the
1:30
to
North
Springs.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
vorbereitet,
für
diesen
Job,
seit
über
tausend
Jahren.
I've
been
preparing
for
this...
job
for
over
a
thousand
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Schweine
werden
vorbereitet
für
Mr.
Silvers
Grill.
And
the
pigs
are
being
readied
for
Mr.
Silver's
spit.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
vorbereitet
für
das
Doppel-Date
heute
Abend.
We're
all
set
for
the
double
date
tonight.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
alles
vorbereitet
für
euren
Trip?
Are
you
all
set
for
your
trip?
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ist
gerne
vorbereitet
für
alle
Notfälle.
My
husband
likes
to
be
prepared
for
emergencies.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
war
ziemlich
gut
vorbereitet
für
ihn.
I
thought
I
was
pretty
well
prepared
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
was
Neues
vorbereitet
für
das
Vortanzen
morgen.
Listen,
I'm
working
on
a
new
audition
piece
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Patrick,
hast
du
alles
vorbereitet
für
heute
Abend?
Patrick,
did
you
get
everything
ready
for
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
ich
bin
nicht
schon
vorbereitet
für
Verbindung!
Furthermore,
I'm
not
yet
prepared
for
marriage!
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
vorbereitet,
nur
für
den
Fall
der
Fälle.
I
have
it
arranged...
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
darauf
vorbereitet,
mein
Leben
für
deren
Verteidigung
zu
opfern.
I
am
prepared
to
give
my
life
in
their
defense.
WikiMatrix v1
Das
neue
Modell
ist
vorbereitet
für
Power
over
Ethernet.
There
is
now
a
standardized
wiring
scheme
for
Power
over
Ethernet.
WikiMatrix v1
Sie
wird
vorbereitet
für
das
Festessen.
She's
being
prepared
for
the
feast.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
vorbereitet
sein,
für
alle
Fälle.
So
I
was
prepared
for
any
occasion.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
immer
vorbereitet
sein
für
den
Fall,
dass...
Yeah,
you
should
always
be
prepared,
just
in
case
of...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gut
vorbereitet
für
ungeladene
Gäste,
wie
ihr.
It
has
been
prepared
for
uninvited
guests
like
you.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
alles
ist
vorbereitet
für
das
Gipfeltreffen.
Yes,
well,
everything
is
prepared
for
the
summit.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Leute
müssen
vorbereitet
werden
für
irgendetwas.
Our
people
must
be
prepared
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
kleines
Schauspiel
vorbereitet,
für
das
Verstreuen
der
Asche.
We
lost.
He
arranged
a
little
spectacle
for
the
scattering
of
the
ashes.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Wochen
später
wurden
wir
alle
vorbereitet,
für
den
Friedens-Korps
zu
gehen.
Five
weeks
later,
we
were
all
set
to
leave
for
the
Peace
Corps.
OpenSubtitles v2018
Und,
ist
alles
schon
vorbereitet
für
das
Liberty
Capital
Meeting?
And
everything's
all
set
for
the
Liberty
Capital
meeting?
OpenSubtitles v2018
Vorbereitet
für
die
ARRIFLEX
Nivellierstange
(#K2.42533)
Prepared
for
ARRIFLEX
finder
levelling
rod
(#K2.42533)
CCAligned v1