Übersetzung für "Voranschreiten" in Englisch
Bevor
wir
im
Rat
voranschreiten
können,
müssen
sämtliche
Mitgliedstaaten
übereinstimmen.
We
need
all
the
Member
States
to
be
in
agreement
before
we
can
proceed
further
in
the
Council.
Europarl v8
Des
Weiteren
ermöglicht
er
das
Voranschreiten
technologischer
Innovationen.
It
also
allows
technological
innovation
to
progress.
Europarl v8
Europa
wird
in
der
Frage
des
Euro
gemeinsam
voranschreiten.
Europe
will
be
moving
forward
together
on
the
euro.
Europarl v8
Dies
ist
der
Weg,
auf
dem
man
voranschreiten
muß.
That
is
the
way
forward.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
voranschreiten
und
in
die
Zukunft
blicken.
Let
us
move
on
from
here
and
look
towards
the
future.
Europarl v8
Das
wird
die
Basis
sein
für
meine
Entscheidung,
wie
wir
voranschreiten
werden.
This
will
be
the
basis
upon
which
I
will
decide
how
to
move
forward.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
nur
voranschreiten,
wenn
der
Rat
seiner
politischen
Verantwortung
nachkommt.
The
Commission
cannot
move
forward
without
a
Council
that
assumes
its
political
responsibilities.
Europarl v8
Dem
muss
die
gleiche
Achtung
erwiesen
werden,
dann
können
wir
voranschreiten.
It
must
be
given
the
same
respect,
then
we
can
move
forward.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
wird
Europa
erhobenen
Hauptes
voranschreiten
können.
Bearing
this
in
mind,
Europe
will
be
able
to
move
forward
with
its
head
held
high.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
bestehen
gute
Möglichkeiten
für
ein
Voranschreiten.
I
believe
there
are
good
opportunities
for
making
further
progress.
Europarl v8
Eine
solche
Haltung
wird
gebraucht,
wenn
das
europäische
Projekt
voranschreiten
soll.
Such
an
attitude
is
needed
if
the
European
project
is
to
move
forward.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
diesen
ersten
Entwicklungen
aufbauen
und
weiter
voranschreiten.
We
need
to
build
and
push
on
forwards
on
the
basis
of
these
initial
developments.
Europarl v8
Entsprechend
den
eigenen
Voraussetzungen
soll
jedes
Beitrittsland
in
diesem
Prozeß
voranschreiten
können.
Each
applicant
country
must
progress
on
the
basis
of
their
individual
conditions.
Europarl v8
Wir
wollen
schnell
voranschreiten,
da
unseres
Erachtens
bereits
viel
Zeit
verloren
wurde.
We
want
to
proceed
quickly,
as
it
is
our
opinion
that
much
time
has
been
lost.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
voranschreiten
auf
dem
Weg
zu
Demokratie,
Menschenrechten
und
Gleichheit.
Let
us
move
forward
in
democracy,
human
rights
and
equality.
Europarl v8
Wir
unterstützen
all
diejenigen,
die
hier
voranschreiten
wollen.
We
support
all
those
who
want
to
make
advances
in
this
area.
Europarl v8
In
dieser
Richtung
müssen
wir
mit
Entschiedenheit
voranschreiten.
We
must
proceed
resolutely
in
that
direction.
Europarl v8
Europa
muss
auf
sicheren
wissenschaftlichen
Grundlagen
voranschreiten.
Europe
needs
to
move
forwards
on
a
firm
scientific
footing.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
muss
die
Europäische
Union
vorsichtig,
aber
bestimmt
voranschreiten.
The
European
Union
needs
to
make
cautious
but
definite
progress
in
this
area.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
im
Bereich
des
Rechts
und
der
Sicherheit
voranschreiten.
Let
us
therefore
make
progress
in
relation
to
justice
and
security.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
weiter
voranschreiten,
indem
wir
morgen
für
diese
Änderungsanträge
stimmen.
Therefore,
let
us
continue
to
move
forwards
tomorrow
by
voting
in
favour
of
these
amendments.
Europarl v8
Wir
müssen
voranschreiten
und
die
schwierigen
Fragen
angehen.
We
must
move
forward
and
tackle
the
difficult
issues.
Europarl v8
Schließlich,
beim
Voranschreiten
sollten
wir
die
Angst
willkommen
heißen.
Ultimately,
moving
forward,
I
think
we
have
to
embrace
fear.
TED2020 v1