Übersetzung für "Vorangegangene jahr" in Englisch

Selbstverständlich ist das ein Bericht über das vorangegangene Jahr.
It is a report, of course, on the previous year.
Europarl v8

Die Angaben beziehen sich auf das vorangegangene Jahr und eventuelle Änderungen vorangegangener Jahre.
The figures provided shall cover the preceding year and any changes made to the figures for previous financial years.
JRC-Acquis v3.0

Die Daten der ÜNB müssen das vorangegangene Jahr umfassen.
The data provided by the TSOs shall cover the preceding year.
DGT v2019

Sie gilt für das vorangegangene Jahr.
It shall relate to the preceding year.
DGT v2019

In jedem Jahr wird das BSP jedes Mitgliedstaats für das vorangegangene Jahr zugrunde gelegt.
Each year the GNP of the previous year shall be taken as the reference basis for each Member State.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlen für das vorangegangene Jahr (Stand 31.12.2000) sind zum Vergleich angegeben.
The figures for the previous year (status as at 31.12.2000) are given for comparison.
TildeMODEL v2018

Der Jahresbericht über das vorangegangene Jahr kann den Dreimonatsbericht über den vierten Dreimonatszeitraum umfassen.
The annual report for the previous year may include the quarterly report concerning the fourth quarter.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jährlich bis zum 15. Oktober für das vorangegangene Jahr alle erforderlichen Angaben zur Bewertung der Beihilfe für Energiepflanzen.
Before 15 October following the end of the year in respect of which the aid is granted, the Member States shall forward to the Commission all the information needed to evaluate the aid for energy crops.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jährlich bis zum 15. Oktober für das vorangegangene Jahr alle folgenden Angaben:
The Member States shall forward to the Commission, before 15 October of the year following the end of the year in question, the following information:
DGT v2019

Die zuständige Stelle kann den Registerführer anweisen, die geprüften Emissionsdaten einer Anlage für das vorangegangene Jahr zu berichtigen, indem er die berichtigten geprüften Emissionsdaten der Anlage für dieses Jahr im Einklang mit dem in Anhang VIII beschriebenen Verfahren zur Aktualisierung der geprüften Emissionen in den Abschnitt der Tabelle der geprüften Emissionen einträgt, der für die Anlage und das Jahr vorgesehen ist, damit die Einhaltung der detaillierten, von dem Mitgliedstaat gemäß Anhang V der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Bestimmungen gewährleistet ist.
The competent authority may instruct the registry administrator to correct the annual verified emissions for an installation for a previous year, to ensure compliance with the detailed requirements established by the Member State pursuant to Annex V of Directive 2003/87/EC, by entering the corrected annual verified emissions for that installation for that year into the section of the verified emissions table designated for that installation for that year in accordance with the verified emissions update process set out under Annex VIII.
DGT v2019

Sind am 1. April jeden Jahres — beginnend im Jahr 2006 — die geprüften Emissionsdaten einer Anlage für das vorangegangene Jahr nicht im Einklang mit dem in Anhang VIII beschriebenen Verfahren für den Eintrag geprüfter Emissionen in die Tabelle der geprüften Emissionen eingetragen worden, sperrt der Registerführer die Übertragung von Zertifikaten aus dem Betreiberkonto für die jeweilige Anlage.
If, on 1 April of each year starting in 2006, an installation’s annual verified emissions for the preceding year have not been entered into the verified emissions table in accordance with the verified emissions entry process set out in Annex VIII, the registry administrator shall block the transfer of any allowances out of the operator holding account for that installation.
DGT v2019

Die Angaben beziehen sich auf das vorangegangene Jahr und eventuelle Änderungen an den Angaben für frühere Jahre.
The figures provided shall cover the preceding year and any changes made to the figures for previous years.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jährlich bis zum 15. Oktober für das vorangegangene Jahr alle erforderlichen Angaben zur Bewertung der in diesem Kapitel vorgesehenen Regelung.
Before 15 October following the end of the marketing year in question, the Member States shall forward to the Commission all the information needed to evaluate the scheme introduced by this Chapter.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterbreitet den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament alljährlich spätestens am 30. April einen Bericht über die Verteilung der Zuschüsse für das laufende Jahr und über die Ergebnisse der Bezuschussung für das vorangegangene Jahr.
The Commission shall provide a report to the Member States and the European Parliament by 30 April each year on the process of allocating grants for the current year, and outcomes from grants for the previous year.
JRC-Acquis v3.0

Das Europäische Parlament oder der Rat können den Exekutivdirektor auffordern, über die Erfüllung seiner Aufgaben Bericht zu erstatten, insbesondere über die Umsetzung und Überwachung der Grundrechtsstrategie, den konsolidierten jährlichen Tätigkeitsbericht der Agentur für das vorangegangene Jahr, das Arbeitsprogramm für das folgende Jahr und die mehrjährige Programmplanung der Agentur.
The European Parliament or the Council may invite the Executive Director to report on the carrying out of his or her tasks, in particular on the implementation and monitoring of the Fundamental Rights Strategy, the consolidated annual activity report of the Agency for the previous year, the work programme for the following year and the Agency’s multiannual programming.
TildeMODEL v2018

Der Jahrestätigkeitsbericht für das vorangegangene Jahr (n-1) schließt die Ergebnisse des Monitorings für n-1 ein und beschreibt, wie und inwieweit die Ziele erreicht wurden.
The Annual Activity Report for the previous year (n-1) will include the results of the monitoring process for n-1 and describe how and to what extent objectives have been achieved.
TildeMODEL v2018

Der Jahrestätigkeitsbericht sollte die Kostenabrechnung und die Tätigkeitsberichte der KIC für das vorangegangene Jahr (n-1) ihres Betriebs berücksichtigen.
The Annual Activity Report should take account of the Cost and Performance Reports of the KIC for the previous year (n-1) of their operations.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat der Agentur verabschiedet jedes Jahr einen konsolidierten Jahresbericht über die Tätigkeit der Agentur für das vorangegangene Jahr und übermittelt diesen bis spätestens 1. Juli dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Rechnungshof.
The Management Board of the Agency shall adopt each year a consolidated annual activity of the Agency for the previous year and forward it by 1 July at the latest to the European Parliament, the Council, the Commission, the European Economic and Social Committee and the Court of Auditors.
TildeMODEL v2018

Der Betrag der Direktzahlungen eines Betriebsinhabers gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 ist der Gesamtbetrag der Direktzahlungen, auf die der Betriebsinhaber gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 vor der Anwendung des Artikels 63 sowie von Artikel 91 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 für das vorangegangene Jahr Anspruch hatte.
The annual amount of direct payments of a farmer referred to in point (a) of the third subparagraph of Article 9(2) of Regulation (EU) No 1307/2013 and, where appropriate, in Article 13(2) of this Regulation, shall be the total amount of direct payments to which the farmer was entitled in accordance with Regulation (EU) No 1307/2013 for the most recent fiscal year for which evidence on receipts from non-agricultural activities is available.
DGT v2019

Da der maßgebliche Tatbestand für die direkten Beihilfen im Prinzip an einem bestimmten Tag für das gesamte Wirtschaftsjahr eintritt, kann es vorkommen, daß der Wechselkurs für ein bestimmtes Wirtschaftsjahr niedriger ist als der für das vorangegangene Jahr.
In principle, the operative event for direct aid is a single date for the whole farming year; consequently, it is possible that the rate of exchange to be applied in a given year may be lower than that for the previous year.
TildeMODEL v2018

Eine Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe für eine Firma in Schwierigkeiten unterliegt gegenwärtig den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachfolgend „neue Leitlinien“), die die vorangegangene, im Jahr 1999 angenommene Fassung ersetzen (nachfolgend „Leitlinien aus dem Jahr 1999“).
Rescue and restructuring aid to ailing companies is currently governed by the Community guidelines on state aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (‘new guidelines’), which replaced the previous text adopted in 1999 (‘1999 guidelines’).
DGT v2019