Übersetzung für "Vorangegangene jahr" in Englisch
Selbstverständlich
ist
das
ein
Bericht
über
das
vorangegangene
Jahr.
It
is
a
report,
of
course,
on
the
previous
year.
Europarl v8
Die
Angaben
beziehen
sich
auf
das
vorangegangene
Jahr
und
eventuelle
Änderungen
vorangegangener
Jahre.
The
figures
provided
shall
cover
the
preceding
year
and
any
changes
made
to
the
figures
for
previous
financial
years.
JRC-Acquis v3.0
Die
Daten
der
ÜNB
müssen
das
vorangegangene
Jahr
umfassen.
The
data
provided
by
the
TSOs
shall
cover
the
preceding
year.
DGT v2019
Sie
gilt
für
das
vorangegangene
Jahr.
It
shall
relate
to
the
preceding
year.
DGT v2019
In
jedem
Jahr
wird
das
BSP
jedes
Mitgliedstaats
für
das
vorangegangene
Jahr
zugrunde
gelegt.
Each
year
the
GNP
of
the
previous
year
shall
be
taken
as
the
reference
basis
for
each
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zahlen
für
das
vorangegangene
Jahr
(Stand
31.12.2000)
sind
zum
Vergleich
angegeben.
The
figures
for
the
previous
year
(status
as
at
31.12.2000)
are
given
for
comparison.
TildeMODEL v2018
Der
Jahresbericht
über
das
vorangegangene
Jahr
kann
den
Dreimonatsbericht
über
den
vierten
Dreimonatszeitraum
umfassen.
The
annual
report
for
the
previous
year
may
include
the
quarterly
report
concerning
the
fourth
quarter.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jährlich
bis
zum
15.
Oktober
für
das
vorangegangene
Jahr
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Bewertung
der
Beihilfe
für
Energiepflanzen.
Before
15
October
following
the
end
of
the
year
in
respect
of
which
the
aid
is
granted,
the
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
all
the
information
needed
to
evaluate
the
aid
for
energy
crops.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jährlich
bis
zum
15.
Oktober
für
das
vorangegangene
Jahr
alle
folgenden
Angaben:
The
Member
States
shall
forward
to
the
Commission,
before
15
October
of
the
year
following
the
end
of
the
year
in
question,
the
following
information:
DGT v2019
Die
zuständige
Stelle
kann
den
Registerführer
anweisen,
die
geprüften
Emissionsdaten
einer
Anlage
für
das
vorangegangene
Jahr
zu
berichtigen,
indem
er
die
berichtigten
geprüften
Emissionsdaten
der
Anlage
für
dieses
Jahr
im
Einklang
mit
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Verfahren
zur
Aktualisierung
der
geprüften
Emissionen
in
den
Abschnitt
der
Tabelle
der
geprüften
Emissionen
einträgt,
der
für
die
Anlage
und
das
Jahr
vorgesehen
ist,
damit
die
Einhaltung
der
detaillierten,
von
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Anhang
V
der
Richtlinie
2003/87/EG
festgelegten
Bestimmungen
gewährleistet
ist.
The
competent
authority
may
instruct
the
registry
administrator
to
correct
the
annual
verified
emissions
for
an
installation
for
a
previous
year,
to
ensure
compliance
with
the
detailed
requirements
established
by
the
Member
State
pursuant
to
Annex
V
of
Directive
2003/87/EC,
by
entering
the
corrected
annual
verified
emissions
for
that
installation
for
that
year
into
the
section
of
the
verified
emissions
table
designated
for
that
installation
for
that
year
in
accordance
with
the
verified
emissions
update
process
set
out
under
Annex
VIII.
DGT v2019
Sind
am
1.
April
jeden
Jahres
—
beginnend
im
Jahr
2006
—
die
geprüften
Emissionsdaten
einer
Anlage
für
das
vorangegangene
Jahr
nicht
im
Einklang
mit
dem
in
Anhang
VIII
beschriebenen
Verfahren
für
den
Eintrag
geprüfter
Emissionen
in
die
Tabelle
der
geprüften
Emissionen
eingetragen
worden,
sperrt
der
Registerführer
die
Übertragung
von
Zertifikaten
aus
dem
Betreiberkonto
für
die
jeweilige
Anlage.
If,
on
1
April
of
each
year
starting
in
2006,
an
installation’s
annual
verified
emissions
for
the
preceding
year
have
not
been
entered
into
the
verified
emissions
table
in
accordance
with
the
verified
emissions
entry
process
set
out
in
Annex
VIII,
the
registry
administrator
shall
block
the
transfer
of
any
allowances
out
of
the
operator
holding
account
for
that
installation.
DGT v2019
Die
Angaben
beziehen
sich
auf
das
vorangegangene
Jahr
und
eventuelle
Änderungen
an
den
Angaben
für
frühere
Jahre.
The
figures
provided
shall
cover
the
preceding
year
and
any
changes
made
to
the
figures
for
previous
years.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
jährlich
bis
zum
15.
Oktober
für
das
vorangegangene
Jahr
alle
erforderlichen
Angaben
zur
Bewertung
der
in
diesem
Kapitel
vorgesehenen
Regelung.
Before
15
October
following
the
end
of
the
marketing
year
in
question,
the
Member
States
shall
forward
to
the
Commission
all
the
information
needed
to
evaluate
the
scheme
introduced
by
this
Chapter.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
unterbreitet
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Europäischen
Parlament
alljährlich
spätestens
am
30.
April
einen
Bericht
über
die
Verteilung
der
Zuschüsse
für
das
laufende
Jahr
und
über
die
Ergebnisse
der
Bezuschussung
für
das
vorangegangene
Jahr.
The
Commission
shall
provide
a
report
to
the
Member
States
and
the
European
Parliament
by
30
April
each
year
on
the
process
of
allocating
grants
for
the
current
year,
and
outcomes
from
grants
for
the
previous
year.
JRC-Acquis v3.0
Das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
können
den
Exekutivdirektor
auffordern,
über
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
Bericht
zu
erstatten,
insbesondere
über
die
Umsetzung
und
Überwachung
der
Grundrechtsstrategie,
den
konsolidierten
jährlichen
Tätigkeitsbericht
der
Agentur
für
das
vorangegangene
Jahr,
das
Arbeitsprogramm
für
das
folgende
Jahr
und
die
mehrjährige
Programmplanung
der
Agentur.
The
European
Parliament
or
the
Council
may
invite
the
Executive
Director
to
report
on
the
carrying
out
of
his
or
her
tasks,
in
particular
on
the
implementation
and
monitoring
of
the
Fundamental
Rights
Strategy,
the
consolidated
annual
activity
report
of
the
Agency
for
the
previous
year,
the
work
programme
for
the
following
year
and
the
Agency’s
multiannual
programming.
TildeMODEL v2018
Der
Jahrestätigkeitsbericht
für
das
vorangegangene
Jahr
(n-1)
schließt
die
Ergebnisse
des
Monitorings
für
n-1
ein
und
beschreibt,
wie
und
inwieweit
die
Ziele
erreicht
wurden.
The
Annual
Activity
Report
for
the
previous
year
(n-1)
will
include
the
results
of
the
monitoring
process
for
n-1
and
describe
how
and
to
what
extent
objectives
have
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
Jahrestätigkeitsbericht
sollte
die
Kostenabrechnung
und
die
Tätigkeitsberichte
der
KIC
für
das
vorangegangene
Jahr
(n-1)
ihres
Betriebs
berücksichtigen.
The
Annual
Activity
Report
should
take
account
of
the
Cost
and
Performance
Reports
of
the
KIC
for
the
previous
year
(n-1)
of
their
operations.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
der
Agentur
verabschiedet
jedes
Jahr
einen
konsolidierten
Jahresbericht
über
die
Tätigkeit
der
Agentur
für
das
vorangegangene
Jahr
und
übermittelt
diesen
bis
spätestens
1.
Juli
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat,
der
Kommission,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
dem
Rechnungshof.
The
Management
Board
of
the
Agency
shall
adopt
each
year
a
consolidated
annual
activity
of
the
Agency
for
the
previous
year
and
forward
it
by
1
July
at
the
latest
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Court
of
Auditors.
TildeMODEL v2018
Der
Betrag
der
Direktzahlungen
eines
Betriebsinhabers
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1307/2013
ist
der
Gesamtbetrag
der
Direktzahlungen,
auf
die
der
Betriebsinhaber
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1307/2013
vor
der
Anwendung
des
Artikels
63
sowie
von
Artikel
91
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1306/2013
für
das
vorangegangene
Jahr
Anspruch
hatte.
The
annual
amount
of
direct
payments
of
a
farmer
referred
to
in
point
(a)
of
the
third
subparagraph
of
Article
9(2)
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013
and,
where
appropriate,
in
Article
13(2)
of
this
Regulation,
shall
be
the
total
amount
of
direct
payments
to
which
the
farmer
was
entitled
in
accordance
with
Regulation
(EU)
No
1307/2013
for
the
most
recent
fiscal
year
for
which
evidence
on
receipts
from
non-agricultural
activities
is
available.
DGT v2019
Da
der
maßgebliche
Tatbestand
für
die
direkten
Beihilfen
im
Prinzip
an
einem
bestimmten
Tag
für
das
gesamte
Wirtschaftsjahr
eintritt,
kann
es
vorkommen,
daß
der
Wechselkurs
für
ein
bestimmtes
Wirtschaftsjahr
niedriger
ist
als
der
für
das
vorangegangene
Jahr.
In
principle,
the
operative
event
for
direct
aid
is
a
single
date
for
the
whole
farming
year;
consequently,
it
is
possible
that
the
rate
of
exchange
to
be
applied
in
a
given
year
may
be
lower
than
that
for
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Eine
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfe
für
eine
Firma
in
Schwierigkeiten
unterliegt
gegenwärtig
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(nachfolgend
„neue
Leitlinien“),
die
die
vorangegangene,
im
Jahr
1999
angenommene
Fassung
ersetzen
(nachfolgend
„Leitlinien
aus
dem
Jahr
1999“).
Rescue
and
restructuring
aid
to
ailing
companies
is
currently
governed
by
the
Community
guidelines
on
state
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(‘new
guidelines’),
which
replaced
the
previous
text
adopted
in
1999
(‘1999
guidelines’).
DGT v2019