Übersetzung für "Vor der pause" in Englisch
Wollen
wir
vor
der
Pause
noch
einen
Codenamen
beantragen?
Before
turning
in,
shouldn't
we
file
for
a
code
name?
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Pause
fällt
mir
nichts
mehr
ein,
aber
bevor
ihr
geht...
I
don't
think
I
can
come
up
with
more
before
the
break.
But
before
you
go
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
so
übel,
dass
du
vor
der
Pause
gehen
musstest?
But
it
was
so
bad,
you
had
to
leave
before
halftime?
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
vor
der
Pause
sprachen
wir
über
die
bevorstehende
Amtsenthebungsuntersuchung.
Mr.
President,
before
the
break,
we
were
discussing
the
pending
impeachment
investigation.
OpenSubtitles v2018
Bei
"Lawrence
von
Arabien"
wäre
sie
noch
vor
der
Pause
da.
They
can
watch
Lawrence
of
Arabia,
get
there
before
intermission.
OpenSubtitles v2018
Möchte
der
Professor
vor
oder
nach
der
Pause
seine
Auszeit
mit
ihnen
nehmen?
Will
the
professor
vegetate
with
them
before
or
after
his
break?
OpenSubtitles v2018
Und
Frankfurt
legte
noch
vor
der
Pause
nach.
And
Frankfurt
increased
the
tally
before
the
break.
WMT-News v2019
Ich
wäre
gerne
vor
der
Pause
dort.
Well,
I'd
like
to
get
there
before
recess.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
viele
Blasen
wir
vor
Ende
der
Pause
machen
können.
Why
don't
we
see
how
many
bubbles
we
can
make
before
the
break's
over?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
gelang
Wismut
noch
kurz
vor
der
Pause
der
Ausgleich.
Nevertheless,
Wismut
were
able
to
equalize
just
before
the
break.
WikiMatrix v1
Ähm...
Es
abzustreiten
hätte
vor
der
langen
leeren
Pause
gewirkt.
A
denial
would
have
worked
before
the
long
vacant
stare.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
gelang
ihm
unmittelbar
vor
der
Pause
die
3:2-Führung
seiner
Mannschaft.
He
was
used
for
most
of
the
season,
but
didn't
really
make
an
impact
with
the
team.
Wikipedia v1.0
Schuberts
Presto
vivace
bildete
wohl
den
besten
Moment
vor
der
Pause.
Schubert's
Presto
vivace
was
probably
the
best
moment
before
the
break.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Pause
besprechen
wir
die
Nachmittagsschicht.
We
discuss
the
afternoon
shift
before
the
lunch
break.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Pause
fügte
Vadim
Repin
noch
drei
Zugaben
hinzu.
Before
the
break,
Vadim
Repin
added
three
encores
to
his
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
angesprochene
Rafael
musste
dann
kurz
vor
der
Pause
verletzungsbedingt
ausgewechselt
werden.
Earlier
mentioned
Rafael,
had
to
be
substituted
shortly
before
the
break
with
an
injury.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
aber
nur
noch
zwei
Folgen
vor
der
Olympia-Pause
übrig.
Unfortunately
there
are
only
two
episodes
left
before
the
Olympics
break.
ParaCrawl v7.1
Und
beinahe
wäre
es
vor
der
Pause
passiert.
And
almost
it
happened
before
break.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
war
das
ein
wichtiges
Tor
kurz
vor
der
Pause.
In
any
case
one
was
short
that
an
important
gate
before
the
break.
ParaCrawl v7.1
Aber
jeder
Spieler
will
den
Major-Sieg
vor
der
Pause.
Everyone
wants
to
be
major
winners
before
the
vacation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Folge
war
jedoch
bereits
vollständig
vor
der
Pause
gedreht
worden.
This
episode,
however,
was
entirely
filmed
before
the
hiatus.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Pause
gibt
es
zwei
Meisterwerke
des
Streichquartett-Repertoires.
Before
the
interval
it
performs
two
masterpieces
from
the
string
quartet
repertoire.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
ersten
Pause
waren
bei
diesem
Turnier
nur
noch
drei
Spieler
übrig.
The
tournament
was
down
to
three
players
before
the
first
break.
ParaCrawl v7.1
Allein
im
Abschluss
fehlte
den
Gästen
vor
der
Pause
der
letzte
Tick
Zielstrebigkeit.
The
goal
is
to
remove
all
tiles
from
the
board.
ParaCrawl v7.1
Fast
aus
dem
nichts
konnte
Samut
kurz
vor
der
Pause
ausgleichen.
Almost
from
nothing
Samut
could
balance
the
tie
shortly
before
the
break.
ParaCrawl v7.1
Beim
EM-Qualifikationsspiel
gegen
Wales
erzielte
Kevin
noch
vor
der
Pause
einen
Doppelpack.
At
the
EC-qualification
match
against
Wales
Kevin
scored
a
brace
before
halftime.
ParaCrawl v7.1
Herr
Tomlinson
hat
kurz
vor
der
Pause
eine
Frage
zum
Entschließungsantrag
zu
Äthiopien
gestellt.
Shortly
before
lunch
Mr
Tomlinson
raised
a
question
about
the
resolution
on
Ethiopia.
Europarl v8
Vor
und
nach
der
Pause
wurde
die
Aufmerksamkeit
der
Kinder
bei
der
Durchführung
von
Unterrichtsaufgaben
bewertet.
Before
and
after
the
break,
children’s
attention
to
classroom
tasks
was
coded.
News-Commentary v14