Übersetzung für "Vor der änderung" in Englisch

Code der besonderen Kontrollverpflichtung, der für das Kernmaterial vor der Änderung galt.
Code of the particular safeguards obligation to which the nuclear material was subject before the change.
DGT v2019

Dieser bleibt den gleichen statistischen Verpflichtungen unterworfen wie vor der Änderung.
It shall remain subject to the statistical obligations to which it was subject before the change.
JRC-Acquis v3.0

Vor und nach der Änderung gehören die Fahrzeuge derselben IWVTA-Klasse an.
After modification all vehicles covered by the extension or revision comply with the same version of each UN Regulation included.
DGT v2019

Das OECD-Sekretariat wird gegebenenfalls vor der Aufstellung oder Änderung der Liste konsultiert.
The Commission shall establish or amend the list using the template in Annex II and in accordance with the advisory procedure referred to in Article 15(2).
DGT v2019

Die Kommission beabsichtigt, vor einer Änderung der aktuellen Maßnahmen einen Ortstermin durchzuführen.
The Commission intends to carry out a visit to Indonesia before any modification of the current measures.
DGT v2019

Alle diese Elemente waren vor der Änderung nicht gegeben.
In the case of collective discrimination, the court can even order the adoption of a positive action plan.
EUbookshop v2

Vor der Änderung der Registrierung empfehlen wir ihre Sicherungskopie zu erstellen.
We recommend that you create a backup copy of the registry before editing its values.
ParaCrawl v7.1

Vor der Änderung waren es nur drei Tage.
Before that change it were only three days.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige ist vor der beabsichtigten Änderung vorzunehmen.
The report must be filed prior to the intended change.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen, vor der Änderung der Registrierungsparameter Sicherungskopien zu erstellen.
We recommend that you make a backup copy of the registry before changing it.
ParaCrawl v7.1

Wenn möglich sollten Sie vor der Änderung der Größe einer Partition diese defragmentieren.
Before changing the size of a partition, you should - if possible - defragment the partition first.
ParaCrawl v7.1

Du wirst hierüber per E-Mail spätestens 30 Tage vor Inkrafttreten der Änderung informiert.
You will be informed of this by email 30 days before the amendment comes into force.
ParaCrawl v7.1

Auch vor der Änderung des Einladungstextes war die Anmeldung bei Initiative Q kostenlos.
Even before Initiative Q modified the sign-up text, registering was free.
ParaCrawl v7.1

Waren diese Orte vor der Änderung besonders trocken oder feucht?
Were these places particularly wet or dry before the change?
ParaCrawl v7.1

Vor der Änderung der Vorschubrichtung kann der Insertionsnadelhalter abgestoppt werden.
The insertion needle holder can be stopped prior to changing the feed direction.
EuroPat v2

Vor- und nach der Änderung des Fachschlusswinkels enthalten die jeweiligen Bindungsfolgen unterschiedliche Bindungsmuster.
Before and after the change of the shed closure angle, the respective binding sequences have different binding or weave patterns.
EuroPat v2

Jede Änderung der Fanggebiete wird den seychellischen Behörden vier Wochen vor Inkrafttreten der Änderung mitgeteilt.
Seychelles vessels shall be prohibited from using any purse-seine on tuna and tuna-like schools of fish inside the areas within 24 miles of the coasts of the island of Mayotte, measured from the baselines from which territorial waters are measured.
DGT v2019

Nachfolgende Änderungen der Liste werden dem NAFO-Sekretariat mindestens 15 Tage vor Inkrafttreten der Änderung mitgeteilt.
Any subsequent amendments to the list shall be notified to the NAFO Secretariat no less than fifteen days before the amendment comes into effect.
DGT v2019

Vor jeder Änderung der Anlagepolitik müssen die Anleger der Änderung zustimmen und von dieser unterrichtet werden.
Any change in investment policy has to be agreed by and communicated to the investors prior to a change.
DGT v2019

Spätere Änderungen der Liste werden der Kommission mindestens 15 Tage vor Inkrafttreten der Änderung mitgeteilt.
Any subsequent changes to the list shall be notified to the Commission at least 15 days before the change comes into force.
DGT v2019

Spätere Änderungen der Liste werden der Kommission mindestens 15 Tage vor Wirksamwerden der Änderung mitgeteilt.
Any subsequent changes to this list shall be notified to the Commission at least 15 days before the change takes effect.
DGT v2019

Gemäß Artikel 10.2 der EZB-Geschäftsordnung ist der EZB-Rat vor jeder Änderung der Organisationsstruktur anzuhören .
Under Article 10.2 of the ECB 's Rules of Procedure , the Governing Council needs to be consulted prior to any changes to the organisational structure .
ECB v1

Vor der Änderung zeigte der Schiedsrichter die gelbe und rote Karte gleichzeitig in einer Hand.
In this case, the umpire will show a green card, followed by a yellow card.
Wikipedia v1.0

Die Haushaltsbehörde zog es daher letztendlich vor, von der geplanten Änderung der Haushaltsordnung abzusehen.
The budgetary authority therefore preferred not to amend the Financial Regulation.
EUbookshop v2

Ich mache darauf aufmerksam, daß dieser Antrag vor der Änderung der Geschäftsordnung eingereicht wurde.
The Commission is taking this seriously, as no doubt Parliament would wish it to do and as is permitted to
EUbookshop v2