Übersetzung für "Von vorteil für" in Englisch

Es ist auch von Vorteil für die EU, wenn Russland WTO-Mitglied ist.
It is also advantageous for the EU if Russia is a member of the WTO.
Europarl v8

Dies ist im Gegenzug von Vorteil für Côte d'Ivoire.
This, in turn, is an advantage for Côte d'Ivoire.
Europarl v8

Langfristig ist das von Vorteil für jeden auf der Welt.
In the long run, this is to the advantage of everyone on earth.
Europarl v8

Von einem Vorteil für den Binnenmarkt kann deshalb mitnichten die Rede sein.
You cannot therefore say that this is good for the Internal Market.
Europarl v8

Eine solche Entwicklung wäre von Vorteil für die Patienten in Europa.
These developments would be to the advantage of European patients.
Europarl v8

Außerdem wäre eine Liberalisierung der Zuckerindustrie auch von Vorteil für die europäischen Verbraucher.
Liberalisation of the sugar industry would also benefit European consumers.
Europarl v8

Auch dieses Element ist von Vorteil für Akteure in einem stark wettbewerbsbestimmten Markt.
Again, this is an element that is of benefit to operators acting in a highly competitive market.
TildeMODEL v2018

Folglich kann nicht von einem Vorteil für TVO ausgegangen werden.
It would seem, therefore, that no advantage was conferred on TVO.
DGT v2019

Ein effizienterer Bargeldtransport wird allgemein von Vorteil für die gesamte Wirtschaft sein.
In general, more efficient cash transportation will produce a benefit for the economy as a whole.
TildeMODEL v2018

Abgesehen davon, ist diese Heirat von großem Vorteil für dich.
Besides making a most advantageous marriage for yourself.
OpenSubtitles v2018

Von besonderem Vorteil für Israel ist die Assoziation mit dem Forschungs- und Entwicklungsprogramm.
Of particular benefit to Israel is its association to the R & D Programme.
TildeMODEL v2018

Ist die GKKB von Vorteil für FuE und innovative Unternehmen?
Will the CCCTB help to encourage RD and innovative companies?
TildeMODEL v2018

Es ist von Vorteil, für Westwood... den Unterricht.
It's convenient to Westwood... classes.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre von Vorteil für mich.
I thought that would help me in my cause, in my pursuit.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es ist von Vorteil für Jordan zu arbeiten.
I guess working for Jordan has its benefits.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch war es von Vorteil für Flambeau.
In fact, it worked to Flambeau's advantage.
OpenSubtitles v2018

Er ist von gewissem Vorteil für mich und meinen Thron geworden.
He has become a valuable asset to me and my throne.
OpenSubtitles v2018

Ein unabhängiges Neapel kann nur von Vorteil für Rom sein.
An independent Naples can only be to Rome's benefit.
OpenSubtitles v2018

Sterben ist nicht von Vorteil für uns!
Dying doesn't work in our favour!
OpenSubtitles v2018

Das ist auf jeden Fall von Vorteil für uns.
You think that didn't work in our favour?
OpenSubtitles v2018

Die hohe Zahl geschickter Handwerker war nur von Vorteil für die beginnende Industrialisierung.
The salt industry came to prominence at the beginning of the 19th century.
Wikipedia v1.0

Die neue Allianz ist von großem Vorteil für mein Volk.
The alliance will greatly benefit my people.
OpenSubtitles v2018

Dies sollte dann natürlich wiederum von direktem Vorteil für die Passagiere sein.
The Commission can accept in principle, subject to some redrafting, Amendments Nos 2. 5.
EUbookshop v2

Rasohe Testmethoden wären deshalb von größtem wirtschaftlichen Vorteil für die Gemeinschaft.
A rapid method would be of tne grea test economic benefit to the Community.
EUbookshop v2

Eine Grundqualifikation in Hygiene könnte von Vorteil für die Mobilität der Arbeitnehmer sein.
The result is often a very positive one, and even if the tutors are rather frightened "beforehand", they are often stimulated "afterwards". wards".
EUbookshop v2

Dies fördert den Wettbewerb und ist von Vorteil für den Verbraucher.
That is healthy for competition and good for consumers.
EUbookshop v2

Dies ist von großem Vorteil für die Auswertung.
This is of great advantage for the evaluation.
EuroPat v2

Dies wiederum ist von großem Vorteil für die Entwicklung einer stabilen Formulierung.
This again is a great advantage for the development of a stable formulation.
EuroPat v2

Eine derartige unkomplizierte Kontrollmöglichkeit ist von grossem Vorteil für das Anlagenpersonal.
Such an uncomplicated facility for checking is of great advantage to the plant personnel.
EuroPat v2

Von besonderem Vorteil für die Erfindung ist die Verwendung eines Polyesterträgers als Trägerbahn.
Of particular advantage for the invention is the use of a polyester backing as the backing sheet.
EuroPat v2