Übersetzung für "Von unten nach oben" in Englisch
Unser
Ziel
besteht
in
einer
Reform
von
unten
nach
oben.
Our
goal
for
the
reform
is
a
bottom-top
approach.
Europarl v8
Doch
bedeutet
Kapitalismus
eine
Offenheit
für
Innovation
von
unten
nach
oben.
But
capitalism
means
openness
to
bottom-up
innovation.
News-Commentary v14
Diese
Schritte
erfordern
ein
Programm
der
Veränderungen
von
unten
nach
oben.
These
steps
require
a
bottom-up
program
of
change.
News-Commentary v14
Ich
werde
Ihnen
Geschäft
von
unten
nach
oben
beibringen.
I
go
show
you
something,
learn
you
business
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
auch
ein
paralleler
Prozess
von
unten
nach
oben
stattfinden.
A
parallel
process
from
bottom-up
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
die
Zusammenarbeit
grundsätzlich
von
unten
nach
oben
stattfinden
muss.
What
this
means,
he
argues,
is
that
this
must
be
a
bottom-up
process.
TildeMODEL v2018
Du
meinst,
man
muss
jemanden
von
hier
unten
nach
oben
mitbringen?
You
mean,
you
have
got
someone
with
you
down
here,
up
there?
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Unternehmer
kämpfen
sich
von
ganz
unten
wieder
nach
oben.
All
the
best
entrepreneurs,
they
fight
their
way
back
from
rock-bottom.
OpenSubtitles v2018
Die
schaffen
es
immer
wieder
von
unten
nach
ganz
oben.
They
arrived
at
the
bottom,
but
finished
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
von
unten
nach
oben,
Bea.
Do
you
see
that
pile
there?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
von
unten
nach
oben
wie
Graswurzeln.
It's
bottom-up
or
grassroots
power.
TED2020 v1
Warum
stürmen
wir
nicht
die
Botschaft
und
krempeln
alles
von
unten
nach
oben?
Why
not
just
blow
in
with
a
SWAT
team...
and
search
the
place
from
top
to
bottom?
OpenSubtitles v2018
Das
Kühlgas,
Helium,
strömt
von
unten
nach
oben.
The
helium
coolant
gas
circulates
upwards.
EUbookshop v2
Das
Relief
liest
sich
von
unten
nach
oben.
The
relief
is
read
from
the
bottom
up.
WikiMatrix v1
Manche
Programme
funktionieren
von
oben
nach
unten,
andere
von
unten
nach
oben.
Some
are
very
much
top
down,
others
bottom
up.
EUbookshop v2
Die
zu
separierende
Emulsion
wird
von
unten
nach
oben
durch
die
Elektrolysezelle
gepumpt.
The
emulsion
to
be
separated
is
pumped
through
the
electrolysis
cell
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Das
Medium
wurde
in
der
Säule
von
unten
nach
oben
gepumpt.
The
medium
was
pumped
upwards
in
the
column.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Benutzung
füllen
sich
die
Kammern
gleichmäßig
von
unten
nach
oben.
During
the
course
of
employment,
the
chamber
uniformly
fills
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Der
Faserabstand
wächst
dabei
infolge
der
Wahl
der
Sprühbedingungen
von
unten
nach
oben.
Due
to
the
spraying
conditions
selected,
the
fiber
spacing
increases
from
the
bottom
to
the
top.
EuroPat v2
Die
Klarphase
durchströmte
die
Denitrifikationsstufe
von
unten
nach
oben.
The
clear
stage
flowed
up
through
the
denitrification
stage
from
below.
EuroPat v2
Dabei
nimmt
die
Rauhigkeit
an
der
Ordinate
von
unten
nach
oben
zu.
Roughness
increases
on
the
ordinate
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Die
Zudosierung
des
Produktstromes
erfolgt
von
unten
nach
oben
über
eine
Membrankolbenpumpe.
The
product
stream
is
metered
in
upwards
from
below,
via
a
diaphragm
piston
pump.
EuroPat v2
Der
Flügel
9
erstreckt
sich
von
rechts
unten
nach
links
oben.
The
wing
9
extends
from
bottom
right
to
top
left.
EuroPat v2
Die
Darstellung
des
Meßwertes
beginnt
von
unten
nach
oben.
The
measurement
value
display
is
effected
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Die
Zudosierung
des
Einsatzstromes
erfolgt
von
unten
nach
oben
über
eine
Membrankolbenpumpe.
The
feed
stream
is
metered
in
upwards
by
means
of
a
diaphragm-piston
pump.
EuroPat v2
Bei
Anwesenheit
einer
Gasphase
wird
der
Reaktor
vorzugsweise
von
unten
nach
oben
durchströmt.
In
the
presence
of
a
gas
phase,
flow
through
the
reactor
is
preferably
from
bottom
to
top.
EuroPat v2