Übersetzung für "Von heute nachmittag" in Englisch
Der
amtierende
Ratspräsident
hat
dies
bereits
von
den
Mitgliedern
heute
nachmittag
gehört.
The
President-in-Office
has
heard
that
from
the
Members
here
this
afternoon.
Europarl v8
Die
Erklärungen
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
von
heute
nachmittag
sind
sehr
ermutigend
und
solide.
I
think
the
indications
that
we
have
had
this
afternoon
from
the
Luxembourg
presidency
are
very
encouraging
and
very
sound.
Europarl v8
Die
Frist
für
die
Vorlage
von
Änderungsanträgen
endet
heute
Nachmittag
um
15.00
Uhr.
The
deadline
for
tabling
amendments
is
3
p.m.
this
afternoon.
Europarl v8
Der
Rat
kann
die
Aussprache
von
heute
Nachmittag
nicht
ignorieren.
The
Council
cannot
ignore
this
afternoon's
debate.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
im
Anschluss
an
die
Aussprache
von
heute
Nachmittag
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
end
of
this
afternoon’s
debates.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
sogleich
im
Anschluss
an
die
Aussprachen
von
heute
Nachmittag
statt.
The
vote
will
take
place
presently,
following
this
afternoon's
debates.
Europarl v8
Ich
hab
die
von
heute
Nachmittag
nicht
gegessen.
I
didn't
eat
the
one
you
gave
me
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
den
Mann
von
heute
Nachmittag.
Oh,
you
mean
that
fella
this
afternoon?
They
locked
him
up
in
a
toolshed.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
beiden
Herren
von
heute
Nachmittag,
Madame.
The
two
gentlemen
from
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
etwas
von
heute
Nachmittag.
I'll
give
you
some
stuff
I
did
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aber
nicht
in
die
Tagesordnung
von
heute
nachmittag
eingreifen.
I
cannot
go
into
this
afternoon's
agenda.
EUbookshop v2
Man
könnte
in
unseren
Debatten
von
heute
nachmittag
den
roten
Faden
vermissen.
It
might
look
as
though
there
were
some
incoherence
in
our
discussions
this
afternoon;
we
have
discussed
very
diverse
matters.
EUbookshop v2
Ich
weiß
von
der
Feier
heute
Nachmittag.
I
know
about
the
shindig
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Der,
von
dem
Sie
heute
Nachmittag
sprachen.
The
one
you
spoke
of
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dir
das
Band
von
heute
Nachmittag.
I'll
show
you
the
tape
I
did
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
mal
die
Bücher
von
heute
Nachmittag
durchgegangen...
I
was
going
over
the
logbooks
from
this
afternoon...
OpenSubtitles v2018
Sir,
wegen
des
Attentats
von
heute
Nachmittag
bitte
ich
Sie
zum
Verhör.
Sir,
about
the
shooting
incident
in
the
hotel
this
afternoon
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einer
von
denen,
die
heute
Nachmittag
die
Sea
Grass
fanden.
I'm
one
of
the
men
who
found
the
Sea
Grass
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Eine
neue
Gruppe
von
Leuten
kommt
heute
Nachmittag.
We
have
a
new
group
of
people
coming
in
this
afternoon...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Brief
von
ihr
heute
Nachmittag
erhalten.
She
sent
me
a
note
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Der
Zwischenfall
von
heute
Nachmittag
war
kein
Ernstfall
sondern
eine
ICAO-Übung;-)
The
interim
case
this
afternoon
was
not
a
real
case,
but
an
ICAO
training;-)
ParaCrawl v7.1
Nur
ist
das
Rechenzentrum
von
heute
nachmittag
ein
notwendiger
Zwischenschritt.
But:
The
Datacenter
of
this
afternoon
is
a
nescessary
step
between.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihren
Ausführungen
von
heute
Nachmittag
könnte
man
fast
den
Eindruck
gewinnen,
Sie
hätten
kapituliert.
From
your
comments
this
afternoon,
it
sounds
almost
as
though
you
have
capitulated.
Europarl v8
Wir
werden
unverzüglich
eine
Niederschrift
des
Gesprächs
von
heute
nachmittag
anfertigen
und
ihnen
zusenden.
Some
negotiations
took
ten
years
and
were
followed
by
ten
years
of
transition.
So
we
do
not
know
what
will
happen
this
time.
EUbookshop v2
Ein
Jugendlicher
war
in
Gefahr
in
der
Nähe
von
Grettirs
See
heute
Nachmittag
um
vier.
A
youth
was
in
danger
near
Grettir's
pool
at
four
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihr
Rezept
von
heute
Nachmittag
verloren,
und
ich
brauche
dringend
ein
Neues.
I
lost
the
prescription
you
gave
me
earlier
this
afternoon...
and
I
desperately
need
another
one
right
away.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
von
heute
Nachmittag.
I
took
these
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018