Übersetzung für "Von dort ausgehend" in Englisch
Von
dort
ausgehend
fängt
dann
das
Nähen
in
der
Richtung
B-B
an.
Starting
with
this
point,
sewing
then
begins
in
direction
B--B.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend
wird
alternierend
jeweils
ein
Loch
aufgebohrt
und
ein
Loch
verschlossen.
Starting
from
there,
one
hole
is
bored
out
and
one
hole
closed
alternately
in
each
case.
EuroPat v2
Bildung,
weil
alles
andere
sich
von
dort
ausgehend
ändert.
Education,
cause
everything
else
changes
from
there.
CCAligned v1
Von
dort
ausgehend
kann
die
Gummilippe
des
Druckes
in
die
Profilnut
gestrichen
werden.
From
there,
the
rubber
lip
of
the
print
can
be
stroked
into
the
profile
groove.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
ausgehend
wird
der
Aktuator
um
die
relative
Weglänge
RPT
weiter
in
Löserichtung
verfahren.
From
there
the
actuator
is
moved
through
the
relative
travel
length
RPT
further
on
in
the
release
direction.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend,
werden
grundlegende
Fragen
beantwortet
für
jeden
Praktiker
des
Yoga
dem
profanen.
Starting
from
there,
essential
questions
will
be
answered
for
any
practitioner
of
yoga
both
the
profane.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
ausgehend
entwickelte
sich
die
großartigste
Neuerung
aus
diesem
Markt,
und
zwar
dass
Käufer
und
Verkäufer
mit
Getreide
handeln
konnten
ohne
vor
Ort
das
Getreide
begutachten
zu
müssen.
From
there,
the
greatest
innovation
of
all
came
about
in
this
market,
which
is
that
buyers
and
sellers
could
transact
grain
without
actually
having
to
physically
or
visually
inspect
the
grain.
TED2020 v1
Von
dort
ausgehend
dehnten
sie
ihren
Einfluss
auf
Nagashima,
Ishiyama
Honganji
und
die
Provinz
Mikawa
aus.
From
there
they
spread,
establishing
themselves
in
Nagashima,
Ishiyama
Hongan-ji,
and
Mikawa
Province.
Wikipedia v1.0
Ulrich
entfaltet
von
dort
ausgehend
im
beständigen
Gespräch
–
besonders
mit
dem
Deutschen
Idealismus
(v.
a.
Hegel)
und
mit
Heidegger,
aber
auch
mit
Marx,
Kierkegaard,
Freud
und
anderen
–
eine
Metaphysik
des
Seins
als
Liebe
(bzw.
des
Seins
als
Gabe).
Ulrich
unfolds
from
this
an
enduring
dialogue,
especially
with
German
idealism
(above
all
Hegel)
and
Martin
Heidegger,
but
also
with
Marx,
Kierkegaard,
Freud,
and
others,
always
in
light
of
a
metaphysics
of
being
as
love
(or
as
gift).
WikiMatrix v1
Von
dort
ausgehend,
vergrößert
sich
die
Wandung
des
Höhlungsabschnittes
I,
II
zunehmend,
bis
sie
etwa
auf
Höhe
der
Querebene
E-E
ihre
Linie
L
größter
Länge
aufweist.
Starting
from
there,
the
wall
of
the
hollow
section
I,II
is
increasingly
enlarged
so
that
its
line
L
of
transverse
extent
has
its
greatest
length
approximately
at
the
transverse
plane
E--E.
EuroPat v2
Jede
Schwenkplatte
24,
26
hat
ein
U-förmiges
Profil
und
verläuft
ausgehend
von
der
Schwenkachse
C
entlang
dem
Boden
des
Gehäuses
12
auf
dessen
Außenseite
nach
außen
zur
unteren
Längskante
des
Gehäuses,
von
dort
ausgehend
entlang
der
Seitenwand
des
Gehäuses
nach
oben
und
anschließend
entlang
der
Unterseite
des
entsprechenden
Teilelements
18,
20
der
Abdeckung
zur
Mittellängsebene
des
Gassack-Moduls
hin.
Each
swivel
plate
24,
26
has
a
U-shaped
section
and
extends,
starting
from
the
swivel
axis
C,
along
the
base
of
the
housing
12
on
its
outer
face
outwards
to
the
lower
longitudinal
edge
of
the
housing,
starting
from
there
along
the
side
wall
of
the
housing
upwards
and
then
along
the
underside
of
the
corresponding
component
18,
20
of
the
cover
towards
the
central
longitudinal
plane
of
the
gas
bag
module.
EuroPat v2
Die
Rotationsbewegung
des
Formzylinders
4,
d.h.
ein
Umlauf
von
360°,
kann
so
aufgefaßt
werden,
daß
sie
sich
zusammensetzt
aus
einem
vorlaufenden
Rotationssektor
von
180°
vom
Farbkasten
1,
d.h.
einer
die
Drehachsen
12
und
13
des
Formzylinders
4
und
des
Presseurs
6
enthaltenden
Vertikalebene
12,
13,
bis
zum
Walzenspalt
8
am
Schnittpunkt
mit
der
Vertikalebene
12,
13,
und
von
dort
ausgehend
einem
zurücklaufenden
Rotationssektor,
der
im
Farbkasten
am
Schnittpunkt
mit
der
Vertikalebene
12,
13
endet.
The
rotational
movement
of
the
plate
cylinder
4,
that
is,
a
revolution
through
360°,
can
be
thought
of
as
being
composed
of
a
leading
rotating
sector
of
180°
from
the
ink
fountain
1,
that
is,
of
a
vertical
plane
12,
13,
containing
the
axes
of
rotation
12
and
13
of
the
plate
cylinder
4
and
the
impression
roller
6,
up
to
the
roller
gap
8
at
the
intersection
with
the
vertical
planes
12,
13
and
of
a
trailing,
rotating
sector,
which
starts
out
from
there
and
ends
in
the
ink
fountain
at
the
intersection
with
the
vertical
planes
12,
13.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend
wird
der
bedruckte
Bogen
im
Fall
der
in
Figur
1
gezeigten
linken
Maschine
der
erfindungsgemäßen
Förder-
und
Wendevorrichtung
zugeführt,
während
im
Fall
der
in
Figur
1
dargestellten
rechten
Druckmaschine
der
einseitig
doppelt
oder
beidseitig
einfach
bedruckte
Bogen
auf
einem
absenkbaren
Ablagetisch
22
abgelegt
wird.
From
there,
in
the
case
of
the
machine
shown
on
the
left
in
FIG.
1,
the
printed
sheets
are
delivered
to
the
feeder
and
inverter
apparatus
according
to
the
invention,
while
in
the
case
of
the
printing
machine
shown
on
the
right
in
FIG.
1
the
sheets
printed
twice
on
one
side
or
once
on
both
sides
are
set
aside
on
a
lowerable
receiving
table
22.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend
halten
Sie
sich
links
am
Bahngelände
entlang
bis
zur
Piazza
Adua,
dann
rechts
in
die
Via
Cennini
bis
zur
Kreuzung
mit
der
Via
Faenza,
wo
sich
an
der
Hausnummer
66
das
Hotel
befindet.
From
there,
go
left,
along
the
railway
line,
up
to
Piazza
Adua
and
then
turn
right
into
Via
Cennini
until
you
come
to
the
crossroads
with
Via
Faenza
where
the
hotel
is
located
at
no.
66.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
ausgehend
führte
er
die
Vorbereitenden
Übungen,
die
sechs
Vollkommenheiten
und
weitere
Aspekte
des
Mahayana
und
Vajrayana
Buddhismus
in
geschickter
Weise
aus,
in
der
der
direkte
Bezug
zur
Praxis
stets
erhalten
blieb.
From
there
he
expatiated
on
the
preliminary
practices,
the
Six
Perfections
and
other
aspects
of
Mahayana
and
Vajrayana
Buddhism
in
a
skillful
way,
in
which
the
direct
reference
to
the
practice
was
always
kept.
ParaCrawl v7.1
Dein
Leben
begann
als
ein
unwissender
glycolaldehyde
Klacks
und
von
dort
ausgehend
wurdest
du
ein
reise
–
und
lebenserfahrenes
Individuum
und
in
dieser
ganzen
Zeit
hat
die
geniale
Erfindung
der
Zellteilung
dir
es
ermoeglicht
der
Mortalitaet
zu
entgehen.
You
started
as
an
innocent
blob
containing
glycolaldehyde
and
from
there
you
became
a
well-travelled
and
experienced
individual
and
in
all
this
time
the
ingenious
cell
division
omitted
the
restriction
through
mortality.
ParaCrawl v7.1
Das
Royal
College
of
Physicians
and
Surgeons
of
Canada
übertrug
das
Modell
dann
auf
die
ärztliche
Weiterbildung
[5],
und
von
dort
ausgehend
etablierte
es
sich
rasch
international
in
vielen
Weiterbildungsprogrammen.
The
Royal
College
of
Physicians
and
Surgeons
of
Canada
transferred
the
framework
to
postgraduate
medical
education
[5],
from
where
it
quickly
spread
out
into
many
postgraduate
training
programmes
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
ausgehend,
breitete
sich
das
Spiel,
im
18.
Jahrhundert,
vor
allem
über
den
Fluss
Mississippi
aus.
From
there,
it
spread
up
the
length
of
the
Mississippi
River
during
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einem
Rand
der
Mulde
reduziert
sich
die
Materialdicke
im
Längsverlauf
des
Tuftingmessers
zu
der
Mitte
der
Mulde
hin,
um
von
dort
ausgehend
zum
nächsten
Rand
hin
wieder
anzusteigen.
Starting
from
the
edge
of
the
trough,
the
material
thickness
decreases
in
longitudinal
direction
of
the
tufting
knife
toward
the
center
of
the
trough
in
order
to
increase
again
from
there
toward
the
next
edge.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend
umschlingt
es
nach
einer
Verdrillung
um
180°
um
seine
Längsachse
zwei
in
den
Boden
6
der
Kabine
3
integrierte
Umlenkräder
4.2
gleichsinnig
jeweils
um
90°
und
ist
mit
seinem
anderen
Ende
in
einem
zweiten
Aufhängepunkt
11
im
Schacht
1
befestigt.
Starting
from
there,
it
loops,
after
twisting
through
180°
about
its
longitudinal
axis,
around
two
deflection
wheels
4
.
2,
which
are
integrated
into
the
floor
6
of
the
car
3,
in
the
same
direction,
in
each
case
through
90°,
and
is
fastened
at
its
other
end
at
a
second
hang-up
point
11
in
the
shaft
1
.
EuroPat v2
Von
dort
ausgehend
tritt
der
Draht
aus
der
Nut
6
aus
und
geht
dort
in
den
Spulenseitenverbinder
91.2
über,
der
an
der
Vorderseite
des
Ständereisens
17
in
die
Nutlage
2,
d.
h.
die
zweitäußerste
radiale
Lage
in
der
Nut
1
eintritt.
From
there,
the
wire
emerges
from
the
slot
6
and
merges
there
into
the
coil
side
connector
91
.
2,
which
enters
the
slot
position
2,
that
is
to
say
the
penultimate
outermost
radial
position
in
the
slot
1,
on
the
front
face
of
the
stator
core
17
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
konkreten
erfindungsgemäßen
Ausführungsform
wird
vorgeschlagen,
dass
das
Zugmittel
von
einem
Anbindungspunkt
am
Aggregat
ausgehend
in
Hochachsenrichtung
nach
oben
um
ein
vorzugsweise
drehantreibbares
Umlenkelement
und
von
dort
ausgehend
nach
unten
zu
wenigstens
einem
unteren
Umlenkelement
geführt
ist,
von
wo
ausgehend
das
Zugmittel
wieder
nach
oben
zum
Aggregat
zurückgeführt
und
dort
angebunden
ist.
According
to
a
concrete
embodiment
according
to
the
invention,
it
is
proposed
that
the
traction
means
be
guided
from
a
tie-up
point
on
the
assembly
upward
in
the
direction
of
the
vertical
axis
around
a
preferably
rotationally
drivable
deflection
element
and
from
there
downward
to
at
least
one
lower
deflection
element,
from
where
the
traction
means
is
guided
upward
again
back
to
the
assembly
and
is
tied
up
there.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
schaltbare
Probenwasserleitvorrichtung
in
unmittelbarer
Nähe
zu
den
Fischbecken
angeordnet
sein
und
die
zentrale
Messleitung
sich
von
dort
ausgehend
zu
der
zentralen
Messeinheit
erstrecken,
oder
es
können
sich
alle
peripheren
Messleitungen
bis
in
den
Raum,
in
dem
die
zentrale
Messeinheit
angeordnet
ist,
erstrecken
und
dann
auch
die
schaltbare
Probenwasserleitvor-richtung
innerhalb
dieses
Raums
angeordnet
sein.
The
switchable
sample
water
diverting
device
may
be
disposed
in
the
immediate
vicinity
of
the
fish
tanks,
and
the
central
measurement
line
may
extend
from
there
to
the
central
measuring
unit,
or
all
the
peripheral
measurement
lines
may
extend
as
far
as
the
space
in
which
the
central
measuring
unit
is
disposed,
and
the
switchable
sample
water
diverting
device
may
then
be
disposed
in
that
space
also.
EuroPat v2
Im
Betrieb
des
Verdampferbrenners
101
gemäß
der
zweiten
Ausführungsform
tritt
der
zugeführte
flüssige
Brennstoff
stirnseitig
aus
der
Brennstoffzufuhrleitung
4
aus
und
benetzt
von
dort
aus
ausgehend
die
Brennstoffaufbereitungsoberfläche
106a.
During
the
operation
of
the
evaporator
burner
101
as
per
the
second
embodiment,
the
supplied
liquid
fuel
emerges
from
the
fuel
supply
line
4
at
a
face
side
and
wets
the
fuel
preparation
surface
106
a
proceeding
from
there.
EuroPat v2