Übersetzung für "Vom zoll" in Englisch

Vom spanischen Zoll sollen diese Schmuggler erfaßt worden sein.
Spanish customs are alleged to have registered these smugglers.
Europarl v8

Erfreulicherweise nimmt die Menge der vom Zoll beschlagnahmten gefälschten Arzneimittel bereits zu.
I am pleased to say that the quantity of counterfeit medicines seized by customs is already increasing.
Europarl v8

Die vom Zoll haben mich nämlich im Visier.
As a matter of fact, the customs people have their eye on me.
OpenSubtitles v2018

Weitere Auskünfte über die 2005 vom Zoll sichergestellten nachgeahmten Waren sind abrufbar unter:
For more information on the 2005 Customs seizures of counterfeited goods see:
TildeMODEL v2018

Weitere Auskünfte über die 2008 vom Zoll sichergestellten nachgeahmten Waren sind abrufbar unter:
For more information on the 2008 Customs seizures of counterfeit goods see:
TildeMODEL v2018

Ich bin vom Zoll, zuständig für diesen Sektor.
Customs is me! I'm the officer for the whole area.
OpenSubtitles v2018

Was erwartet die Gesellschaft vom Zoll?
What does society expect from customs?
TildeMODEL v2018

Vom Zoll wird erwartet, daß er bei der Anwendung der Handelsvorschriften mitwirkt.
Customs are called upon to be involved in the enforcement of trade regulation.
TildeMODEL v2018

Auch hier werden wiederum nur die Nichtunionswaren vom Zoll kontrolliert.
Again, only the non-Union goods are subject to customs controls.
TildeMODEL v2018

Was erwartet der Handel vom Zoll?
What does business expect from customs?
TildeMODEL v2018

Wäre es zumutbar, vom Zoll die Offenlegung seiner Untersuchungen zu erwarten?
Would it be reasonable to expect customs to reveal its investigations?
EUbookshop v2

Ich kann veranlassen, dass deine Lieferung vom Zoll freigegeben wird.
I can get your shipment released from customs.
OpenSubtitles v2018

Nun, er hat es herausgefunden, weil Gerard vom Zoll inhaftiert wurde.
Well, he found out because Gerard was detained by the TSA.
OpenSubtitles v2018

Du hättest die Wohnung vom Zoll sehen sollen.
You should have seen the apartment Customs gave us.
OpenSubtitles v2018

Das geht soweit, daß sie vom Zoll gar nicht erst gemeldet werden.
It is on that basis that we look to the very reliable cooperation of the Member State
EUbookshop v2

Der Lagerverwalter ist Clay und der Mann vom Zoll ist Kent.
The warehouse manager's Clay, and the customs man is Kent.
OpenSubtitles v2018

Sie befinden sich am Flughafen, wurden vom Zoll beschlagnahmt.
They're just sitting at O'Hare, impounded in customs.
OpenSubtitles v2018

Das sind Aufnahmen der Sicherheitskameras vom Dulles Zoll- und Grenzschutz-Checkpoint.
This is security footage from the Dulles customs and border protection checkpoint.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Codes vom Zoll.
That's the Customs code.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vom Zoll verständigt worden.
Customs informed us of your arrival.
OpenSubtitles v2018

Werdet ihr vom Zoll festgehalten, nutzt meinen Namen.
You get held up at customs, use my name.
OpenSubtitles v2018

Meistens werden sie vom Zoll oder der Einwanderungsbehörde gefunden.
Usually it's Customs or INS that finds them.
OpenSubtitles v2018