Übersetzung für "Vogelperspektive auf" in Englisch
Dies
ist
z.
B.
eine
Vogelperspektive
auf
den
EPFL-Campus.
For
instance,
this
is
a
bird's-eye
view
of
the
EPFL
campus.
TED2020 v1
Ihr
zwei
schaut
aus
der
Vogelperspektive
auf
den
Augenschmaus.
You
two
will
be
our
bird's
eye
candy
view.
QED v2.0a
Die
taktische
Karte
bietet
eine
Vogelperspektive
auf
das
Schlachtfeld
für
wichtige
taktische
Entscheidungen.
The
Tactical
Map
offers
a
bird’s-eye
view
of
the
battlefield
for
major
tactical
decisions.
CCAligned v1
Sie
genießen
eine
Vogelperspektive
auf
den
Duschacha
See
und
das
gesamte
Kulikalon
Seesystem
.
We
enjoy
a
bird-eye
view
of
Dushaha
Lake
and
the
entire
Kulikalon
Lake
system
.
ParaCrawl v7.1
Hier
genießt
du
einen
atemberaubenden
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
das
Gebiet.
You'll
get
an
extraordinary
bird's
eye
view
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
auch
genießen
Parasailing
und
erhalten
eine
Vogelperspektive
auf
den
Strand.
You
can
also
enjoy
parasailing
and
get
a
bird's
view
of
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Aus
welcher
Höhe
der
Vogelperspektive
können
Sie
auf
Maribor
blicken?
How
high
can
you
go
to
get
a
bird's
eye
view
of
Maribor?
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
sich
auf
der
Dachterrasse
und
genießen
Sie
den
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
Washington.
Guests
can
enjoy
the
rooftop
terrace
and
take
in
aerial
views
of
Washington.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
faszinierende
Ausblicke
aus
der
Vogelperspektive
auf
das
Stubaital
bis
weit
ins
Inntal
hinunter.
It
offers
a
fascinating
birds-eye
view
of
the
Stubai
valley
far
down
into
the
Inn
valley.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
nicht
verpassen:
den
atemberaubenden
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
den
Weltkulturerbeort
Hallstatt.
Attention,
do
not
miss:
the
breathtaking
view
from
the
bird's
eye
view
of
the
World
Cultural
Heritage
Hallstatt.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
bietet
sich
ein
toller
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
das
ganze
Dorf!
From
here
there
is
a
superb
bird’s
eye
view
of
the
entire
village!
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
einer
Hebebühne
erlaubte
auch
den
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
die
Arbeit
der
Monteure.
And
a
lifting
platform
offered
a
bird's
eye
view
of
the
technicians
working.
ParaCrawl v7.1
Eine
60-minütige
Fahrt
bietet
Ihnen
eine
Vogelperspektive
auf
die
Skyline
Singapurs
und
seine
Umgebung.
A
60
minute
ride
on
the
wheel
will
offer
you
a
bird's
eye
view
of
Singapore's
skyline
and
its
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Er
bietet
auch
eine
einzigartige
Vogelperspektive
auf
den
Schimpansenwald,
die
Pinguinbucht
und
Simmons
Hippo
Outpost.
It
also
offers
a
unique
birds-eye
view
of
the
Chimpanzee
Forest,
Penguin
Cove,
and
Simmons
Hippo
Outpost.
ParaCrawl v7.1
Schaut
man
aus
der
Vogelperspektive
auf
Europa,
ist
deutlich
zu
erkennen,
wo
die
Grenzen
zwischen
Ost
und
West
ehemals
verlaufen
sind.
Anyone
who
takes
a
bird'
s
eye
view
of
Europe
can
see
very
clearly
where
the
old
borders
between
East
and
West
run.
Europarl v8
Als
Pilot
eröffnet
sich
Shamim
Shorif
Susom
während
seiner
Flüge
eine
atemberaubende
und
dramatische
Vogelperspektive
auf
das
Land.
As
a
pilot,
Shamim
Shorif
Susom
has
access
to
breathtaking
and
dramatic
bird's-eye
views
of
the
country
during
his
flights.
GlobalVoices v2018q4
Aber
wenn
wir
nun
aus
der
Vogelperspektive
auf
dieses
Netzwerk
schauen,
können
wir
sehen,
dass
sie
sehr
unterschiedliche
soziale
Welten
besetzen.
But
now
we,
with
a
bird's
eye
view
looking
at
this
network,
can
see
that
they
occupy
very
different
social
worlds.
TED2013 v1.1
Herr
Weber
vermittelte
uns
einen
„Blick
aus
der
Vogelperspektive"
auf
die
Zukunft,
wir
aber
müssen
inzwischen
weiterleben.
Mr
Weber
gave
us
a
'bird's
eye
view'
of
the
future,
but
we
must
live
in
the
meantime.
EUbookshop v2
Sie
deckt
alle
Felder
der
Wissenschaft
ab
(insbesondere
Gesundheits-
und
medizinische
Forschung)
und
wurde
so
beschrieben,
dass
sie
„eine
Vogelperspektive
auf
die
Wissenschaft
einnimmt“.
It
covers
all
fields
of
scientific
research
(including
health
and
medical
research)
and
has
been
described
as
"taking
a
bird’s
eye
view
of
science".
WikiMatrix v1
Entlang
des
Weges
können
die
Besucher
die
Beobachtungstürme
nutzen,
um
einen
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
das
Land
zu
werfen.
Along
the
way.
visitors
can
climb
one
of
the
observation
tow
ers
to
get
a
bird's
eye
view
of
the
area.
EUbookshop v2
Von
der
Hütte
hat
man
einen
guten
Ausblick
über
den
größten
Teil
der
Insel
Vis
und
aus
der
Vogelperspektive
auf
die
Stadt
Vis.
From
there,
a
spectacular
bird's
eye
view
is
offered
of
most
of
the
island
of
Vis
and
the
town
of
Vis.
ParaCrawl v7.1
Die
exklusive
Wall
Sky
Lounge
ermöglicht
Ihnen
den
Blick
aus
der
Vogelperspektive
auf
eine
Show
der
Superlative.
The
exclusive
Wall
Sky
Lounge
offers
you
a
bird's
eye
view
of
a
superlative
show.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
den
Nervenkitzel,
während
der
Ballon
immer
höher
steigt,
und
Sie
aus
der
Vogelperspektive
auf
die
malerischen
Hügel,
den
Sonnenaufgang
und
das
wechselnde
Lichtspiel
in
den
üppigen
Weinbergen
blicken.
Experience
the
thrills
of
the
balloon
ride
as
it
rises
up
to
a
higher
elevation
giving
you
a
bird's
eye
view
of
the
picturesque
mountains,
the
sunrise
and
changing
lights
over
California
Wine
Country
rolling
hills
and
lush
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Diese
Perspektive
entsteht
durch
vier
verborgene
Kameras
auf
dem
Fahrzeug,
die
gemeinsam
eine
Vogelperspektive
auf
dem
großen
zentralen
Display
des
Volvo
XC60
zeigen.
To
create
this
view,
images
from
four
hidden
cameras
on
the
car
are
combined
to
show
a
bird's
eye
perspective
on
the
large
centre
display
of
the
Volvo
XC60
.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
auf
der
Autobahn
hinunter
stieg
ich
wieder
den
Berg
hinauf
und
setzte
sich
auf
der
Überführung
der
Vogelperspektive
auf
die
ganze
Sache
zu
bekommen.
After
being
down
on
the
interstate
I
climbed
back
up
the
hill
and
perched
on
the
overpass
to
get
a
birds-eye
view
of
the
whole
thing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
eine
herrliche
Dachterrasse,
die
zusätzliche
Sitzgelegenheiten
für
diejenigen
bietet,
die
aus
der
Vogelperspektive
auf
das
Meer
und
den
Garten
–
oder
einfach
nur,
um
sich
für
eine
Weile
in
Ruhe
zu
verstecken,
um
ein
Buch
zu
lesen
und
sich
zu
entspannen.
There
is
also
a
fabulous
roof
terrace
which
has
additional
seating
for
those
wanting
a
bird's
eye
view
of
the
sea
and
garden
–
or
just
to
hide
away
for
a
while
in
peace
to
read
a
book
and
relax.
ParaCrawl v7.1