Übersetzung für "Vogelperspektive auf" in Englisch

Dies ist z. B. eine Vogelperspektive auf den EPFL-Campus.
For instance, this is a bird's-eye view of the EPFL campus.
TED2020 v1

Ihr zwei schaut aus der Vogelperspektive auf den Augenschmaus.
You two will be our bird's eye candy view.
QED v2.0a

Die taktische Karte bietet eine Vogelperspektive auf das Schlachtfeld für wichtige taktische Entscheidungen.
The Tactical Map offers a bird’s-eye view of the battlefield for major tactical decisions.
CCAligned v1

Sie genießen eine Vogelperspektive auf den Duschacha See und das gesamte Kulikalon Seesystem .
We enjoy a bird-eye view of Dushaha Lake and the entire Kulikalon Lake system .
ParaCrawl v7.1

Hier genießt du einen atemberaubenden Blick aus der Vogelperspektive auf das Gebiet.
You'll get an extraordinary bird's eye view of the area.
ParaCrawl v7.1

Sie kann auch genießen Parasailing und erhalten eine Vogelperspektive auf den Strand.
You can also enjoy parasailing and get a bird's view of the beach.
ParaCrawl v7.1

Aus welcher Höhe der Vogelperspektive können Sie auf Maribor blicken?
How high can you go to get a bird's eye view of Maribor?
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie sich auf der Dachterrasse und genießen Sie den Blick aus der Vogelperspektive auf Washington.
Guests can enjoy the rooftop terrace and take in aerial views of Washington.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet faszinierende Ausblicke aus der Vogelperspektive auf das Stubaital bis weit ins Inntal hinunter.
It offers a fascinating birds-eye view of the Stubai valley far down into the Inn valley.
ParaCrawl v7.1

Achtung, nicht verpassen: den atemberaubenden Blick aus der Vogelperspektive auf den Weltkulturerbeort Hallstatt.
Attention, do not miss: the breathtaking view from the bird's eye view of the World Cultural Heritage Hallstatt.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus bietet sich ein toller Blick aus der Vogelperspektive auf das ganze Dorf!
From here there is a superb bird’s eye view of the entire village!
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz einer Hebebühne erlaubte auch den Blick aus der Vogelperspektive auf die Arbeit der Monteure.
And a lifting platform offered a bird's eye view of the technicians working.
ParaCrawl v7.1

Eine 60-minütige Fahrt bietet Ihnen eine Vogelperspektive auf die Skyline Singapurs und seine Umgebung.
A 60 minute ride on the wheel will offer you a bird's eye view of Singapore's skyline and its surroundings.
ParaCrawl v7.1

Er bietet auch eine einzigartige Vogelperspektive auf den Schimpansenwald, die Pinguinbucht und Simmons Hippo Outpost.
It also offers a unique birds-eye view of the Chimpanzee Forest, Penguin Cove, and Simmons Hippo Outpost.
ParaCrawl v7.1

Schaut man aus der Vogelperspektive auf Europa, ist deutlich zu erkennen, wo die Grenzen zwischen Ost und West ehemals verlaufen sind.
Anyone who takes a bird' s eye view of Europe can see very clearly where the old borders between East and West run.
Europarl v8

Als Pilot eröffnet sich Shamim Shorif Susom während seiner Flüge eine atemberaubende und dramatische Vogelperspektive auf das Land.
As a pilot, Shamim Shorif Susom has access to breathtaking and dramatic bird's-eye views of the country during his flights.
GlobalVoices v2018q4

Aber wenn wir nun aus der Vogelperspektive auf dieses Netzwerk schauen, können wir sehen, dass sie sehr unterschiedliche soziale Welten besetzen.
But now we, with a bird's eye view looking at this network, can see that they occupy very different social worlds.
TED2013 v1.1

Herr Weber vermittelte uns einen „Blick aus der Vogelperspektive" auf die Zukunft, wir aber müssen inzwischen weiterleben.
Mr Weber gave us a 'bird's eye view' of the future, but we must live in the meantime.
EUbookshop v2

Sie deckt alle Felder der Wissenschaft ab (insbesondere Gesundheits- und medizinische Forschung) und wurde so beschrieben, dass sie „eine Vogelperspektive auf die Wissenschaft einnimmt“.
It covers all fields of scientific research (including health and medical research) and has been described as "taking a bird’s eye view of science".
WikiMatrix v1

Entlang des Weges können die Besucher die Beobachtungstürme nutzen, um einen Blick aus der Vogelperspektive auf das Land zu werfen.
Along the way. visitors can climb one of the observation tow ers to get a bird's eye view of the area.
EUbookshop v2

Von der Hütte hat man einen guten Ausblick über den größten Teil der Insel Vis und aus der Vogelperspektive auf die Stadt Vis.
From there, a spectacular bird's eye view is offered of most of the island of Vis and the town of Vis.
ParaCrawl v7.1

Die exklusive Wall Sky Lounge ermöglicht Ihnen den Blick aus der Vogelperspektive auf eine Show der Superlative.
The exclusive Wall Sky Lounge offers you a bird's eye view of a superlative show.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie den Nervenkitzel, während der Ballon immer höher steigt, und Sie aus der Vogelperspektive auf die malerischen Hügel, den Sonnenaufgang und das wechselnde Lichtspiel in den üppigen Weinbergen blicken.
Experience the thrills of the balloon ride as it rises up to a higher elevation giving you a bird's eye view of the picturesque mountains, the sunrise and changing lights over California Wine Country rolling hills and lush vineyards.
ParaCrawl v7.1

Diese Perspektive entsteht durch vier verborgene Kameras auf dem Fahrzeug, die gemeinsam eine Vogelperspektive auf dem großen zentralen Display des Volvo XC60 zeigen.
To create this view, images from four hidden cameras on the car are combined to show a bird's eye perspective on the large centre display of the Volvo XC60 .
ParaCrawl v7.1

Nachdem er auf der Autobahn hinunter stieg ich wieder den Berg hinauf und setzte sich auf der Überführung der Vogelperspektive auf die ganze Sache zu bekommen.
After being down on the interstate I climbed back up the hill and perched on the overpass to get a birds-eye view of the whole thing.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine herrliche Dachterrasse, die zusätzliche Sitzgelegenheiten für diejenigen bietet, die aus der Vogelperspektive auf das Meer und den Garten – oder einfach nur, um sich für eine Weile in Ruhe zu verstecken, um ein Buch zu lesen und sich zu entspannen.
There is also a fabulous roof terrace which has additional seating for those wanting a bird's eye view of the sea and garden – or just to hide away for a while in peace to read a book and relax.
ParaCrawl v7.1