Übersetzung für "Viel um die ohren" in Englisch
Sie
haben
viel
um
die
Ohren.
You
have
a
lot
on
your
plate.
Europarl v8
Tom
hat
zur
Zeit
sehr
viel
um
die
Ohren.
Tom
really
has
a
lot
on
his
plate
at
the
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
so
viel
um
die
Ohren.
Tom
was
so
busy.
Tatoeba v2021-03-10
Nun
ja...
sie
hatte
zuletzt
viel
um
die
Ohren.
Well...she's
been
pretty
busy
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren
für
ein
Soufflé.
I've
got
enough
on
my
mind
without
a
soufflé.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren.
I've
got
a
million
things
I
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
um
die
Ohren.
Hey,
man,
I
been
up
to
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
hat
einfach
viel
zu
wenig
um
die
Ohren.
SCHULTZ:
He
has
definitely
too
much
time
on
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
viel
um
die
Ohren.
You've
got
a
lot
of
things
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Als
Adjutant
hat
er
wohl
viel
um
die
Ohren.
I
guess,
being
Adjutant,
he
has
quite
a
lot
on
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
viel
um
die
Ohren
hat.
Because
he's
got
a
lot
on
his
plate.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
auf
der
Arbeit
viel
um
die
Ohren.
No,
I've
got
too
much
going
on
at
work.
OpenSubtitles v2018
Trevor
hat
viel
um
die
Ohren,
sagst
du
ihm
Bescheid?
You
know,
Trevor's
kinda
busy,
maybe
you
could
let
him
know
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
viel
um
die
Ohren.
There's
just
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
viel
um
die
Ohren.
He's
doing
a
whole
lot
of
running
around.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zurzeit
viel
um
die
Ohren.
He's
going
through
a
lot
of
turmoil
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
viel
um
die
Ohren.
We
had
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gerade
viel
um
die
Ohren.
I'm
just
saying,
you're
shouldering
a
lot
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
im
Moment
so
viel
um
die
Ohren,
also...
Right
now
I
just
have
an
awful
lot
on
my
plate,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
viel
um
die
Ohren.
Not
today.
I
got
a
lot
of
shit
I
got
to
do.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
viel
um
die
Ohren.
You
have
so
much
to
deal
with
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
viel
um
die
Ohren.
I
just
have
a
lot
on
my
plate.
OpenSubtitles v2018