Übersetzung für "Verwickelt werden" in Englisch

Sie möchten nicht in formelle Dispute verwickelt werden.
They do not want to get into formal disputes.
Europarl v8

Auch das benachbarte Griechenland könnte in das Problem verwickelt werden.
Neighbouring Greece can be sucked into the problem.
Europarl v8

Diese Seeleute könnten leicht in Unfälle auf See verwickelt werden.
These seafarers could easily be involved in maritime accidents.
DGT v2019

Diese Seeleute können leicht in Unfälle auf See verwickelt werden.
These seafarers may easily be involved in maritime accidents.
TildeMODEL v2018

Es geht um Mord, auch Sie könnten darin verwickelt werden.
You too could be accused.
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nicht in etwas Illegales verwickelt werden.
I mean, wouldn't want to get mixed up in nothing shady, would we?
OpenSubtitles v2018

Ich, äh, will nicht in solch einen Verkehr verwickelt werden.
I, uh, didn't want to get mixed up in that traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in ein Verbrechen verwickelt werden.
I don't want to be involved in a crime.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht in deine Ehen verwickelt werden.
I do not wish to be involved in your marriages.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht, in die Probleme anderer Leute verwickelt zu werden.
It's just I don't like to become involved in other people's affairs.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in eine üble Sache verwickelt werden.
I don't want to get mixed up in this darn thing.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in 'nen Unfall verwickelt werden, rein zufällig.
I don't want to get involved in another accident by accident.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in Ihre Angelegenheiten verwickelt werden!
I don't want to get mixed up in your business! ]
OpenSubtitles v2018

Wir machen uns lieber dünn, bevor wir in den Krieg verwickelt werden.
We'd better get the hell out of here, before we get caught up in the war.
OpenSubtitles v2018

Hast du den Armen dazu überredet, da rein verwickelt zu werden?
Did you talk this poor man into getting involved with all this?
OpenSubtitles v2018

Darin kann man schnell verwickelt werden, als leicht erregbares Mädchen.
Well, that's just one of those things that any overstimulated girl might get herself caught into.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wolltest in keine neuen Geschäfte verwickelt werden?
You said you didn't want to be involved in any new business.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine Bürgerpflicht erfüllen, aber ich wollte in nichts verwickelt werden.
Listen, I wanted to do my civic duty, but - I don't wanna get involved.
OpenSubtitles v2018

Er hasste nichts so sehr, wie in Luftgefechte verwickelt zu werden.
He hates to be involved in the waging war,
OpenSubtitles v2018

Aber du darfst nicht in das verwickelt werden, was bald passiert.
But I can't have you involved in what happens next.
OpenSubtitles v2018

Das wird es, sobald Sie und ich darin verwickelt werden.
It'll be my business if you and I get involved.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in die Sache nicht verwickelt werden.
I'm not comfortable being involved.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht in Daughertys Schlamassel verwickelt werden.
I don't need to get wrapped up in Harry Daugherty's mess. Do you?
OpenSubtitles v2018

Ich will in nichts verwickelt werden.
I don't want to get mixed up in something heavy.
OpenSubtitles v2018

Hier gehen Dinge vor, in die du nicht verwickelt werden solltest.
There's things going on here you shouldn't get caught up in.
OpenSubtitles v2018