Translation of "Verwickelt werden" in English
Sie
möchten
nicht
in
formelle
Dispute
verwickelt
werden.
They
do
not
want
to
get
into
formal
disputes.
Europarl v8
Auch
das
benachbarte
Griechenland
könnte
in
das
Problem
verwickelt
werden.
Neighbouring
Greece
can
be
sucked
into
the
problem.
Europarl v8
Diese
Seeleute
könnten
leicht
in
Unfälle
auf
See
verwickelt
werden.
These
seafarers
could
easily
be
involved
in
maritime
accidents.
DGT v2019
Diese
Seeleute
können
leicht
in
Unfälle
auf
See
verwickelt
werden.
These
seafarers
may
easily
be
involved
in
maritime
accidents.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
Mord,
auch
Sie
könnten
darin
verwickelt
werden.
You
too
could
be
accused.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
nicht
in
etwas
Illegales
verwickelt
werden.
I
mean,
wouldn't
want
to
get
mixed
up
in
nothing
shady,
would
we?
OpenSubtitles v2018
Ich,
äh,
will
nicht
in
solch
einen
Verkehr
verwickelt
werden.
I,
uh,
didn't
want
to
get
mixed
up
in
that
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
in
ein
Verbrechen
verwickelt
werden.
I
don't
want
to
be
involved
in
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
in
deine
Ehen
verwickelt
werden.
I
do
not
wish
to
be
involved
in
your
marriages.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
nicht,
in
die
Probleme
anderer
Leute
verwickelt
zu
werden.
It's
just
I
don't
like
to
become
involved
in
other
people's
affairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
in
eine
üble
Sache
verwickelt
werden.
I
don't
want
to
get
mixed
up
in
this
darn
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
in
'nen
Unfall
verwickelt
werden,
rein
zufällig.
I
don't
want
to
get
involved
in
another
accident
by
accident.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
in
Ihre
Angelegenheiten
verwickelt
werden!
I
don't
want
to
get
mixed
up
in
your
business!
]
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
uns
lieber
dünn,
bevor
wir
in
den
Krieg
verwickelt
werden.
We'd
better
get
the
hell
out
of
here,
before
we
get
caught
up
in
the
war.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Armen
dazu
überredet,
da
rein
verwickelt
zu
werden?
Did
you
talk
this
poor
man
into
getting
involved
with
all
this?
OpenSubtitles v2018
Darin
kann
man
schnell
verwickelt
werden,
als
leicht
erregbares
Mädchen.
Well,
that's
just
one
of
those
things
that
any
overstimulated
girl
might
get
herself
caught
into.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
in
keine
neuen
Geschäfte
verwickelt
werden?
You
said
you
didn't
want
to
be
involved
in
any
new
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
Bürgerpflicht
erfüllen,
aber
ich
wollte
in
nichts
verwickelt
werden.
Listen,
I
wanted
to
do
my
civic
duty,
but
-
I
don't
wanna
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Er
hasste
nichts
so
sehr,
wie
in
Luftgefechte
verwickelt
zu
werden.
He
hates
to
be
involved
in
the
waging
war,
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
nicht
in
das
verwickelt
werden,
was
bald
passiert.
But
I
can't
have
you
involved
in
what
happens
next.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
es,
sobald
Sie
und
ich
darin
verwickelt
werden.
It'll
be
my
business
if
you
and
I
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
die
Sache
nicht
verwickelt
werden.
I'm
not
comfortable
being
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
in
Daughertys
Schlamassel
verwickelt
werden.
I
don't
need
to
get
wrapped
up
in
Harry
Daugherty's
mess.
Do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
nichts
verwickelt
werden.
I
don't
want
to
get
mixed
up
in
something
heavy.
OpenSubtitles v2018
Hier
gehen
Dinge
vor,
in
die
du
nicht
verwickelt
werden
solltest.
There's
things
going
on
here
you
shouldn't
get
caught
up
in.
OpenSubtitles v2018