Übersetzung für "Verunsichern lassen" in Englisch

Wir sollten uns nicht von vermeintlichen technischen Schwierigkeiten verunsichern lassen.
We should not let ourselves be put off by supposed technical difficulties.
Europarl v8

Du darfst dich durch sein provokatives Verhalten nicht verunsichern lassen.
You mustn't let Angel get to you, no matter how provocative he may be.
OpenSubtitles v2018

Sie erfordert den Mut, sich in seinen eigenen Gewissheiten radikal verunsichern lassen.
It requires the courage to be radically unsettled in its own certainties.
ParaCrawl v7.1

Mütter sollten sich nicht verunsichern lassen und wie bisher stillen.
Mothers should not feel unsettled and should continue to nurse their babies.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher sollte sich nicht verunsichern lassen.
The consumer should not let itself be disconcerted.
ParaCrawl v7.1

Beim Kämpfen geht es darum, überrascht zu werden und sich nicht verunsichern zu lassen.
Fighting's about being surprised and not getting rattled.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche mich deswegen nicht verunsichern zu lassen und greife trotzdem nach meiner Kamera.
I try not to be intimidated by this and continue to reach for my camera.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen uns nicht von der Ausdrucksweise verunsichern lassen - in dem Bericht, den wir angenommen haben, geht es mehr um die Beschaffung neuer Arbeitskräfte, als um Solidarität.
Let us not become confused over terminology - the report we have adopted is more about finding new labour resources than about solidarity.
Europarl v8

Statt sich von der Zahlungsunfähigkeit der US-Regierung verunsichern zu lassen, konzentrierten sich Investoren auf das, was vermutlich mehr zählt: die Federal Reserve.
Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve.
WMT-News v2019

Dad hat in letzter Zeit viel gearbeitet, und ich denke, ich habe mich verunsichern lassen, oder was auch immer.
Dad's just been working a lot lately, and I guess I'm letting it get to me.
OpenSubtitles v2018

Er schreibt ihnen in 2The 2,1, dass sie sich "wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm" nicht verunsichern lassen sollen.
He writes to them in 2The 2,1 that 'with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him' they should not be shaken from their composure or disturbed.
ParaCrawl v7.1

Auch die Ergebnisse der BfR -Studie bestätigen, dass Mütter sich nicht verunsichern lassen und wie bisher stillen sollten.
The results of the BfR study also confirm that there is no need for mothers to feel insecure and that they should continue to breastfeed as before.
ParaCrawl v7.1

Angela Merkel hat in ihrer Reaktion auf das Interview die EU-Staaten angemahnt, sich von der Kritik Trumps nicht verunsichern zu lassen....
In her reaction to the interview Angela Merkel warned the EU member states not to let Trump's criticism unsettle them. That is the right...
ParaCrawl v7.1

Anderen Studierenden mit Hörverlust würde ich gerne mit auf den Weg geben, sich von der neuen Umgebung nicht verunsichern zu lassen und dafür zu sorgen, dass sie alle Vortragenden verstehen und sich gut Notizen machen können.
A piece of advice I would like to give other students with hearing loss: Don’t be afraid of the new university environment, but make sure that you understand all the speakers and are able to take notes.
ParaCrawl v7.1

Angela Merkel hat in ihrer Reaktion auf das Interview die EU-Staaten angemahnt, sich von der Kritik Trumps nicht verunsichern zu lassen.
In her reaction to the interview Angela Merkel warned the EU member states not to let Trump's criticism unsettle them.
ParaCrawl v7.1

Und solange wir uns von anderen Menschen verunsichern lassen, schenken wir uns nicht die Aufmerksamkeit, die wir brauchen und verdienen.
And as long as we let other people confuse us, we do not give ourselves the attention we need and deserve.
ParaCrawl v7.1

Zudem gab er allen Zuhörern mit auf den Weg, sich angesichts der Ereignisse und Veränderungen nicht verunsichern zu lassen.
In addition, he encouraged his listeners not to become unsettled as a result of the various events and changes in our day.
ParaCrawl v7.1

Er schreibt ihnen in 2The 2,1, dass sie sich „wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm” nicht verunsichern lassen sollen.
He writes to them in 2The 2,1 that ‘with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him’ they should not be shaken from their composure or disturbed.
ParaCrawl v7.1

Zurückhaltendes Ton-in-Ton oder monochromes Grau-Braun-Schwarz sind die Klassiker der Notizbuch-Cover – allerdings kein Grund sich farbentechnisch verunsichern zu lassen.
Reserved tone-in-tone or monochrome grey-brown-black make up the classic notebook cover – but certainly, there’s no reason get unsettled by color.
ParaCrawl v7.1

Man sollte Bestehendes hinterfragen, sich von verschiedenen Meinungen nicht verunsichern lassen, als Teamplayer agieren, Verantwortung übernehmen, Initiative zeigen, fortwährend dazulernen wollen und stets auf der Suche nach den besten, intuitivsten und erfolgversprechendsten Interaktionskonzepten sein.
They should have a critical perspective on things that already exist, not be intimidated by contrary opinions, be team players, be willing to take on responsibility, show initiative, have a desire to continuously learn new things, and always be on the lookout for the best, most intuitive, and most promising interaction concepts.
ParaCrawl v7.1