Übersetzung für "Vertrauen können" in Englisch

Wir sollten ihnen zuhören und ihnen Glaubwürdigkeit und Vertrauen schenken können.
We should be able to listen to them and to give them credibility and trust.
Europarl v8

Die Verbraucher müssen dem Europäischen Parlament und der Kommission vertrauen können.
Consumers must put their trust in the European Parliament and the Commission.
Europarl v8

Man sollte dem Hersteller und dem erworbenen Erzeugnis vertrauen können.
You should be able to trust the manufacturer and the product acquired.
Europarl v8

Welche Art von Vertrauen können wir also in Maßnahmen wie diese haben?
Therefore, what sort of trust can we have in action of this kind?
Europarl v8

Die Menschen müssen darauf vertrauen können über die Mittel auch verfügen zu können.
It must be possible for people to have confidence that the funds will actually be made available to them.
Europarl v8

Die Verbraucher müssen darauf vertrauen können, dass wirksame Kontrollen vorgenommen werden.
Consumers must be able to rely on the inspections being adequate.
Europarl v8

Doch Vertrauen können wir nicht per Gesetz verordnen.
Confidence, however, is not something that we can lay down in legislation.
Europarl v8

Die Menschen müssen uns vertrauen können.
We need the people to trust us.
Europarl v8

Wir müssen wissen, wem wir unser Vertrauen schenken können.
We have to know in whom we can put our trust.
Europarl v8

Dann werden wir ihnen erneut vertrauen können.
Then we will be able to have confidence in them once again.
Europarl v8

Wir müssen darauf vertrauen können, dass Salmonellen vorgebeugt wird.
We must be able to rely on the fact that salmonella is being tackled.
Europarl v8

Dann werden wir auch insgesamt wieder Vertrauen schaffen können.
This will also serve to rebuild confidence all round.
Europarl v8

Die Märkte müssen uns vertrauen können.
We need the markets to trust us.
Europarl v8

Werden sie jemals auf das Abkommen von Cotonou und die EU vertrauen können?
Will they ever be able to believe in the Cotonou Agreement and in the EU?
Europarl v8

Sie muss von Institutionen gesichert werden, denen alle Parteien vertrauen können.
It must be safeguarded by institutions in which all parties place their trust.
Europarl v8

Wir brauchen Nahrung, der wir vertrauen können, um lange zu leben.
We need to have a meal that we can trust, live long lives.
TED2020 v1

Sie wissen, dass Sie mir vertrauen können.
You know you can trust me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir sicher, dass wir ihm vertrauen können.
I'm sure we can trust him.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt, Maria vertrauen zu können.
Tom thinks he can trust Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist ein Mann, dem wir vertrauen können.
He's a man we can trust.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob ich dir jemals wieder werde vertrauen können.
I don't know if I can ever trust you again.
Tatoeba v2021-03-10

Angemessene Reformen können Vertrauen und Wachstum herbeiführen.
Proper reforms can produce confidence and growth.
News-Commentary v14

Vertrautheit (und Ähnlichkeit) können Vertrauen schaffen statt Verachtung.
Familiarity (and similarity) can breed confidence instead of contempt.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten müssen darauf vertrauen können, dass grenzüberschreitende Lieferungen nicht gestört werden.
Member States need to be confident that cross-border deliveries will not be disrupted.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen eine, der wir vertrauen können.
We've got to find someone we can trust.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muß Ihnen vertrauen können.
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now.
OpenSubtitles v2018

Nicht Sie müssen mir, sondern ich Ihnen vertrauen können.
You don't have to trust me as long as you can persuade me to trust you.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass Sie diesem Mann vertrauen können?
Are you quite sure you can trust this man?
OpenSubtitles v2018

Finde heraus, ob wir ihm vertrauen können.
I want you to go see if we can trust him.
OpenSubtitles v2018