Übersetzung für "Vertrauen aufzubauen" in Englisch

Dies ist der einzige Weg, das für einen Beitritt notwendige Vertrauen aufzubauen.
That is the only way of building the confidence required for accession.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil: sie zielt darauf ab, Vertrauen aufzubauen.
On the contrary: it aims at building trust.
Europarl v8

Sind sie Deckmantel für Handlungsunfähigkeit oder Beiträge, um zumindest Vertrauen aufzubauen?
Do they mask an inability to act, or do they at least contribute to confidence-building?
Europarl v8

Wir müssen uns alle darum bemühen, Vertrauen aufzubauen.
We must all strive to build confidence.
Europarl v8

Er wird auch dazu beitragen, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen.
It will also help to increase mutual trust.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, Vertrauen aufzubauen.
The time has come to build confidence.
Europarl v8

Aber diese Geschehnisse geben uns auch die Möglichkeit, neues Vertrauen aufzubauen.
These events do, however, give us the opportunity to rebuild confidence even at this level.
Europarl v8

In den USA wurden Polizeireformen vorgeschlagen, um Vertrauen aufzubauen.
In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.
TED2020 v1

Diese Faktoren helfen der Organisation auch dabei, bei interessierten Kreisen Vertrauen aufzubauen.
Those factors are also important for the organisation in building confidence with interested parties.
TildeMODEL v2018

Jetzt ist es an der Zeit, auf dieses Vertrauen aufzubauen.
Now is the time to build on this confidence.
TildeMODEL v2018

Die Projekte der territorialen Zusammenarbeit tragen dazu bei, Vertrauen aufzubauen.
Territorial cooperation projects help build trust.
TildeMODEL v2018

Sie half während der Wahlen Gewalt einzudämmen und das Vertrauen der Zivilgesellschaft aufzubauen.
The mission helped reduce levels of violence and built up the confidence of civil society during the elections.
TildeMODEL v2018

Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um Vertrauen aufzubauen und den Dialog zu fördern.
Further efforts are needed to build confidence and promote dialogue.
TildeMODEL v2018

Es dauerte ewig, dieses Vertrauen aufzubauen.
It took forever to build up that kind of trust.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, dass es schwer ist, Vertrauen neu aufzubauen.
But I know trust can be hard to rebuild once it's broken.
OpenSubtitles v2018

Es geht nur darum Vertrauen aufzubauen und Augenkontakt zu halten.
It's all to do with establishing trust and eye contact.
OpenSubtitles v2018

Habe nur versucht etwas Vertrauen aufzubauen.
Just trying to establish some trust.
OpenSubtitles v2018

Da ist es schwierig, Vertrauen aufzubauen.
That's kind of a tough way to build up trust.
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir mal, etwas Vertrauen aufzubauen, oder?
Let's try to build a little trust here, shall we?
OpenSubtitles v2018

Diese Kryptowährung ermöglicht es Leuten, Vertrauen aufzubauen und Transaktionen ohne Dritten durchzuführen.
And this cryptocurrency enabled people to establish trust and do transactions without a third party.
TED2020 v1

Erstens ist es schwierig Vertrauen aufzubauen, wenn die Kontakte selten sind.
Firstly, trust is difficult to build if the contact is infrequent.
EUbookshop v2

So viel dazu, Vertrauen aufzubauen.
So much for building trust.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Übung, um das Vertrauen im Team aufzubauen, okay?
It was a team trust building exercice, okay?
OpenSubtitles v2018

Und zu selben Zeit sein Vertrauen gegen ihn aufzubauen.
And build your trust for him at the same time.
OpenSubtitles v2018

Was halten Sie davon, ein wenig gegenseitiges Vertrauen aufzubauen?
In the spirit of fostering a little mutual trust?
OpenSubtitles v2018

Es gibt vier wichtige Bestandteile, um Vertrauen aufzubauen.
There are four parts to building trust.
ParaCrawl v7.1

Dies sei entscheidend, um das für eine erfolgreiche Außenpolitik erforderliche Vertrauen aufzubauen.
This is vital to build the trust needed for successful foreign policy.
ParaCrawl v7.1