Übersetzung für "Vollstes vertrauen" in Englisch

Der jetzige Bürgerbeauftragte, Herrn Söderman, hat dafür unser vollstes Vertrauen.
We have complete faith that the present Ombudsman, Mr Söderman, will do this.
Europarl v8

Ich habe vollstes Vertrauen in dieses Programm.
I have nothing but full confidence in that programme.
Europarl v8

In das Projekt Europa sollten alle seine Mitglieder vollstes Vertrauen setzen.
Europe should be a project enjoying the full confidence of all of its members.
Europarl v8

Ich habe vollstes Vertrauen in seine Fähigkeiten.
I have complete faith in his abilities.
Tatoeba v2021-03-10

Sie dürfen zu mir jederzeit vollstes Vertrauen haben.
You can have total faith in me.
OpenSubtitles v2018

Was das angeht, haben Sie mein vollstes Vertrauen.
I have every confidence in your ability along those lines.
OpenSubtitles v2018

Und, Carl, wir haben vollstes Vertrauen zu Ihnen.
And, Carl, we have every confidence in you.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sein vollstes Vertrauen gewinnen.
You're going to win his complete confidence.
OpenSubtitles v2018

Weil ich vollstes Vertrauen in mein Produkt habe.
Only because I have complete confidence in my product.
OpenSubtitles v2018

Hierbei schenkt er dem zuständigen Kommissionsmitglied vollstes Vertrauen.
He had full confidence in the Commissioner responsible for this area.
TildeMODEL v2018

Aber Sie sind der Chef der mobilen Einsatztruppe und genießen mein vollstes Vertrauen.
You're the chief of the criminal investigation division and you have my utmost trust.
OpenSubtitles v2018

Sie hat vollstes Vertrauen in Sie.
She has total confidence in you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss sagen, ich hab vollstes Vertrauen in Miss Wexler.
But I have to say, I have complete confidence in Ms. Wexler.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen, tu es einfach.
I've nothing but faith, just do it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen zu dir.
You know I have every faith in you.
OpenSubtitles v2018

Er hat vollstes Vertrauen in Euch.
He has complete faith in you, Treville.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen in dich.
I have every confidence in you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen, dass Ihr die herstellt.
I have complete faith that you will make them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen zu Euch.
I have complete faith in you, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen in meine Frau.
I have complete confidence in my wife.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen in ihre zwischenmenschlichen Fähigkeiten.
I have every confidence in her social skills.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen in Ihr Können.
I have the utmost confidence in your ability.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn, einmal, da hatte ich vollstes Vertrauen in einen Furz.
Son, one time I had full confidence in a fart.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vollstes Vertrauen, dass Mr Data sich selbst überprüft.
I have confidence in Mr Data's ability to check up on himself.
OpenSubtitles v2018