Translation of "Vollstes vertrauen" in English
Der
jetzige
Bürgerbeauftragte,
Herrn
Söderman,
hat
dafür
unser
vollstes
Vertrauen.
We
have
complete
faith
that
the
present
Ombudsman,
Mr
Söderman,
will
do
this.
Europarl v8
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
dieses
Programm.
I
have
nothing
but
full
confidence
in
that
programme.
Europarl v8
In
das
Projekt
Europa
sollten
alle
seine
Mitglieder
vollstes
Vertrauen
setzen.
Europe
should
be
a
project
enjoying
the
full
confidence
of
all
of
its
members.
Europarl v8
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
seine
Fähigkeiten.
I
have
complete
faith
in
his
abilities.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dürfen
zu
mir
jederzeit
vollstes
Vertrauen
haben.
You
can
have
total
faith
in
me.
OpenSubtitles v2018
Was
das
angeht,
haben
Sie
mein
vollstes
Vertrauen.
I
have
every
confidence
in
your
ability
along
those
lines.
OpenSubtitles v2018
Und,
Carl,
wir
haben
vollstes
Vertrauen
zu
Ihnen.
And,
Carl,
we
have
every
confidence
in
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sein
vollstes
Vertrauen
gewinnen.
You're
going
to
win
his
complete
confidence.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
vollstes
Vertrauen
in
mein
Produkt
habe.
Only
because
I
have
complete
confidence
in
my
product.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
schenkt
er
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
vollstes
Vertrauen.
He
had
full
confidence
in
the
Commissioner
responsible
for
this
area.
TildeMODEL v2018
Aber
Sie
sind
der
Chef
der
mobilen
Einsatztruppe
und
genießen
mein
vollstes
Vertrauen.
You're
the
chief
of
the
criminal
investigation
division
and
you
have
my
utmost
trust.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
vollstes
Vertrauen
in
Sie.
She
has
total
confidence
in
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
sagen,
ich
hab
vollstes
Vertrauen
in
Miss
Wexler.
But
I
have
to
say,
I
have
complete
confidence
in
Ms.
Wexler.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen,
tu
es
einfach.
I've
nothing
but
faith,
just
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
zu
dir.
You
know
I
have
every
faith
in
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
vollstes
Vertrauen
in
Euch.
He
has
complete
faith
in
you,
Treville.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
dich.
I
have
every
confidence
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen,
dass
Ihr
die
herstellt.
I
have
complete
faith
that
you
will
make
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
zu
Euch.
I
have
complete
faith
in
you,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
meine
Frau.
I
have
complete
confidence
in
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
ihre
zwischenmenschlichen
Fähigkeiten.
I
have
every
confidence
in
her
social
skills.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen
in
Ihr
Können.
I
have
the
utmost
confidence
in
your
ability.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn,
einmal,
da
hatte
ich
vollstes
Vertrauen
in
einen
Furz.
Son,
one
time
I
had
full
confidence
in
a
fart.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vollstes
Vertrauen,
dass
Mr
Data
sich
selbst
überprüft.
I
have
confidence
in
Mr
Data's
ability
to
check
up
on
himself.
OpenSubtitles v2018