Übersetzung für "Vertragliche vereinbarung" in Englisch

Sie sind bereit, eine vertragliche Vereinbarung zu schließen.
They are prepared to enter into a contractual agreement.
Europarl v8

Die aktuelle vertragliche Vereinbarung mit Turkmenistan sieht nur einen rudimentären bilateralen Dialog vor.
The current contractual arrangement with Turkmenistan provides for only a rudimentary bilateral dialogue.
Europarl v8

Die vertragliche Vereinbarung wird innerhalb eines Monats nach ihrem Abschluss veröffentlicht.
The contractual agreement shall be published within one month of concluding it.
DGT v2019

Die Parteien sind durch eine vertragliche Vereinbarung gebunden (siehe Paragraphen B2–B4).
The parties are bound by a contractual arrangement (see paragraphs B2–B4).
DGT v2019

Dieses Recht kann auch nicht durch vertragliche Vereinbarung abbedungen werden.
Also, there can be no derogation from that entitlement by contractual arrangement.
TildeMODEL v2018

Reichen freiwillige Zusagen aus oder ist eine vertragliche Vereinbarung notwendig oder angemessen?
Is a voluntary code or agreement necessary or adequate?
TildeMODEL v2018

Durch vertragliche Vereinbarung kann die Reichweite dieses Privilegs auf einzelne Maschinen beschränkt werden.
The scope of this privilege can be restricted by contractual agreement to specific machines.
EUbookshop v2

In einfachen Worten ausgedrückt ist Buchgeld im Wesentlichen nur eine vertragliche Vereinbarung.
In simple terms, book money is essentially a contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung.
In such a case, the contract concluded between you and Trusted Shops applies.
ParaCrawl v7.1

Corrective LTP - Beinhaltet eine umfassende vertragliche Vereinbarung bezüglich Wartung und Verfügbarkeit.
Corrective LTP - Provides a comprehensive contract for total maintenance coverage and availability.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung.
In this case, the contractual agreement between you and Trusted Shops applies.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage des Kostenplans erfolgt die vertragliche Vereinbarung.
On basis of the above mentioned cost schedule a contract will be concluded.
CCAligned v1

Er verließ den unfertigen Film, nachdem er seine vertragliche Vereinbarung abgeschlossen hatte.
He left the unfinished film after he completed his contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Unterzeichnung des Dokuments und die Erteilung der Zustimmung sind keine vertragliche Vereinbarung.
Signing the document and providing consent cannot be considered to be a contract.
ParaCrawl v7.1

Eine laufende und womöglich umfangreiche Geschäftsverbindung braucht eine entsprechende vertragliche Vereinbarung.
A regular and, possibly, extensive business relationship needs an appropriate commercial agreement.
ParaCrawl v7.1

Dieses Minimum kann durch vertragliche Vereinbarung erhöht werden.
This minimum may be increased by contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

Es besteht jedoch jeweils eine vertragliche Vereinbarung zur freiwilligen Übernahme der Verluste.
There is however a contractual agreement on the voluntary assumption of losses.
ParaCrawl v7.1

Das Großkundenabonnement ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen Unternehmen und dem HVV.
The Corporate Client Subscription Programme is a contractual agreement between companies and the HVV.
ParaCrawl v7.1