Übersetzung für "Vertragliche pflichtverletzung" in Englisch

Alle gegen den Verlag gerichteten Ansprüche aus vertraglicher Pflichtverletzung verjähren in einem Jahr ab dem gesetzlichen Verjährungsbeginn, sofern sie nicht auf vorsätzlichem Verhalten beruhen.
All claims arising from a violation of contractual obligations asserted against the Publisher shall be statutebarred one year after commencement of the statutory limitation period unless caused through wilful intent.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden aus vertraglichen Pflichtverletzungen (Verzug, Unmöglichkeit, Mangelhaftigkeit, Verletzung vertraglicher Nebenpflichten) haften wir nur, wenn die Pflichtverletzung auf einem vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Handeln beruht, es sei denn, dass es sich bei der verletzten Vertragspflicht um eine wesentliche Vertragspflicht handelt.
ROFRA is liable in respect of breaches of contractual obligation (arrears, infeasibility, defects, breach of subsidiary contractual obligations) only if the breach is due to deliberate or grossly negligent action, unless the breach is substantial.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche aufgrund vorvertraglicher oder vertraglicher Pflichtverletzung sowie unerlaubter Handlung bestehen nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von der zmail, seines Vertreters oder Erfüllungsgehilfen, oder bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
Damage claims on the grounds of pre-contractual or contractual breach of duty or unlawful action shall only exist in the cases of wilful intent or gross negligence by zmail, its representative or vicarious agents, or violation of essential contractual duties.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer gravierenden vertraglichen Pflichtverletzung oder eines gravierenden Verstoßes gegen gesetzliche Bestimmungen durch den KUNDEN, ist DATABYTE berechtigt, den KUNDEN für weitere KONTINGENTABRUFE zu sperren.
In the case of a serious contractual breach of obligation or a serious breach of legal provisions by the CUSTOMER, DATABYTE shall be entitled to block the CUSTOMER from making further ALLOCATION CALLS.
ParaCrawl v7.1

Für sonstige Schäden aus vertraglicher oder außervertraglicher Pflichtverletzung haftet HAM nur bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz ihrer gesetzlichen Vertreter und/oder Erfüllungs- bzw. Verrichtungsgehilfen, soweit nicht vertragswesentliche oder Kardinalspflichten verletzt sind.
For other damage arising from the contractual or non-contractual breach of obligation HAM shall be liable only in cases of gross negligence and intent by its legal representatives, agents or employees, in so far as they do not constitute a breach of essential contractual or cardinal obligations.
ParaCrawl v7.1