Übersetzung für "Vertrag über" in Englisch

Dieser Anspruch wird durch den gemeinwirtschaftlichen Vertrag über Dienstleistungen bestätigt.
This right is confirmed in the public service contracts.
DGT v2019

Ich habe während der Debatte zum Lissaboner Vertrag umfassend über das Solidaritätskonzept gesprochen.
I talked extensively about the idea of solidarity during the Lisbon Treaty debate.
Europarl v8

Wir sollten nicht gegen unseren eigenen Vertrag über die Europäische Union verstoßen.
We should not violate our own Treaty on European Union.
Europarl v8

Die Kohäsionspolitik gründet sich auf den Vertrag über die Europäische Union.
Cohesion policy is founded on the Treaty on European Union.
Europarl v8

Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen hat seinen Nutzen unter Beweis gestellt.
Mr President, the Non-Proliferation Treaty has proven its worth.
Europarl v8

Mir geht es nicht um den Vertrag über die Verfassung an sich.
I am not trying to target the Constitutional Treaty directly.
Europarl v8

Jetzt geben wir uns einen modernen und offenen Vertrag über eine Verfassung.
Now, we are acquiring a modern, and open, Constitutional Treaty.
Europarl v8

Der neue Vertrag über eine Verfassung ist ein Schritt zum Abbau dieses Missverhältnisses.
The new Constitutional Treaty is a step towards reducing this disproportion.
Europarl v8

Vor drei Jahren wurde der Vertrag über eine Verfassung für Europa unterzeichnet.
Three years ago the Treaty establishing a Constitution for Europe was signed.
Europarl v8

Insbesondere wird derzeit ein Vertrag über den Waffenhandel erörtert.
In particular, a treaty on the arms trade is being discussed.
Europarl v8

Der Vertrag enthält Vorschriften über die politischen Parteien.
The Treaty contains provisions concerning the political parties.
Europarl v8

Wir unterstützen daher den vorgeschlagenen Vertrag über eine Verfassung für Europa.
We therefore support the proposed Constitutional Treaty.
Europarl v8

Das Fundament ist der Vertrag über die Europäische Union.
The Treaty on European Union constitutes the foundations.
Europarl v8

Im Juli 2001 erhielt Thales einen Vertrag über ein Freund-Feind-Kennungs-System für die Starstreak.
In July 2001, Thales received a contract for a Successor Identification friend or foe system for Starstreak.
Wikipedia v1.0

Juli 2009 unterschrieb er einen Vertrag über mehrere Jahre bei den Detroit Pistons.
On July 22, 2009, Wilcox signed a multi-year contract with the Detroit Pistons.
Wikipedia v1.0

März unterzeichnete er ein Vertrag über drei Jahre mit dem MLS-Franchise.
He signed with the club on March 1, 2011.
Wikipedia v1.0

Der drei Jahre laufende Vertrag wurde über Ende 2008 nicht verlängert.
This contract was taken over by JetX Airlines and then by Hello.
Wikipedia v1.0

Bei den Kärntnern unterschrieb Palla einen Vertrag über zwei Jahre.
In mid-May 2014, Palla moved to Wolfsberger AC, signing a two-year contract.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2009 unterschrieb er einen Vertrag über dreieinhalb Jahre beim FC Valencia.
He signed a three and a half years long contract on 14 December 2009.
Wikipedia v1.0

August 2010 unterschrieb er beim FC Málaga einen Vertrag der über vier Jahre.
On 5 August 2010 he signed a contract with Málaga for four years and his transfer cost the Spanish side €3.6 million.
Wikipedia v1.0

Im Februar 2011 unterschrieb er einen Vertrag über zwei Jahre bei Arka Gdynia.
In February 2011, he joined Arka Gdynia on two and a half year contract.
Wikipedia v1.0

Die übrigen Mitgliedstaaten werden den Vertrag über die Energiecharta in Kürze ratifizieren.
Whereas the remaining Member States will ratify the Energy Charter Treaty soon;
JRC-Acquis v3.0

Der Vertrag über die Energiecharta trat am 16. April 1998 in Kraft.
Whereas the Energy Charter Treaty entered into force on 16 April 1998;
JRC-Acquis v3.0