Übersetzung für "Über und über" in Englisch

Wichtige Gesetze auch über ausländische Investitionen und über Privatisierung sind verabschiedet worden.
Important laws have also been adopted on foreign investment and on privatisation.
Europarl v8

Wir haben hier aber selbstverständlich über Journalisten und über andere Opfer gesprochen.
However, of course, we have been speaking, here, about journalists, and we have been speaking about other victims.
Europarl v8

Es ist also eine Aussprache über Mikrofinanzierung und nicht über das Fortschrittsprogramm.
This is a debate on microfinance and not on the Progress programme.
Europarl v8

Wir haben heute viel über Außenpolitik gesprochen und über ganz große Zusammenhänge.
We have talked a lot about foreign policy today and about very major issues.
Europarl v8

Einerseits sprechen Sie über Flexibilität und andererseits über die WTO-Regeln.
You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules.
Europarl v8

Ich möchte wiederholen, dass ich über Gebühren und nicht über Bankzinsen spreche.
I want to reiterate that I am talking about fees and not about bank interest.
Europarl v8

Wir reden heute über Südserbien und über Kosovo.
We are speaking today about southern Serbia and Kosovo.
Europarl v8

Wir wissen nämlich viel zu wenig über das Entstehen und über die Übertragungswege.
We actually know far too little about where it comes from and how it is transmitted.
Europarl v8

Sowohl Usbekistan als auch Kasachstan verfügen über Energievorkommen und Kirgisistan über reiche Wasserressourcen.
Both Uzbekistan and Kazakhstan possess energy resources, and there are considerable water resources in Kyrgyzstan.
Europarl v8

Einige möchten über Lissabon und über die Wettbewerbsfähigkeit sprechen.
Some want to speak about Lisbon, and about competitiveness.
Europarl v8

Sie haben ausführlich über Prävention und über die Bekämpfung der gewalttätigen Radikalisierung gesprochen.
You have said a lot about prevention, and the fight against violent radicalisation.
Europarl v8

Wir haben Debatten über die Windkraft und über deren Schäden.
We have debated wind power and the damage it can cause.
Europarl v8

Sie hat uns über die Wasserinitiative und über die Energieinitiative informiert.
She has informed us about the water and energy initiatives.
Europarl v8

Die Richtlinien über computerimplementierte Erfindungen und über Hafendienste wurden ebenfalls abgelehnt.
The computer-implemented inventions and port services directives were also rejected.
Europarl v8

Diese Versäumnisse bringen Schande über uns alle und über dieses Hohe Haus.
This failure brings shame upon us all and upon this House.
Europarl v8

Es müssen Fragen gestellt werden, über den Zionismus und über Naqba .
It needs to ask questions about zionism and the naqba.
GlobalVoices v2018q4

Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.
Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold.
bible-uedin v1

Sie sprachen über Wissenschaft und über die Notwendigkeit für eine neue wissenschaftliche Revolution.
They talked about science and the need for a new scientific revolution.
TED2020 v1

Die Entwicklung steigt über kurze Zeit und über längere Zeit dann noch mehr.
You go up in the short term, and then you go up even more in the long term.
TED2020 v1

Er forschte über Enzyme und über mathematische Methoden zur natürlichen Selektion.
It also pioneered in investigating the interaction of natural selection with mutation and with migration.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat sie Weltrekorde über 10 Meilen und über 25 Meilen aufgestellt.
She also set world records in the 10, 25 and 50 miles.
Wikipedia v1.0

Pfui über euch und über das, was ihr statt Allah anbetet!
Fie on you and all that ye worship instead of Allah!
Tanzil v1

Pfui über euch und über das, dem ihr anstatt Allahs dient!
Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah!
Tanzil v1