Übersetzung für "Verteilung unter" in Englisch
Die
Verteilung
des
Wertzuwachses
unter
den
Akteuren
der
Lebensmittelversorgungskette
ist
unausgewogen.
Distribution
of
added
value
between
stakeholders
in
the
food
chain
is
unfair.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
der
Aufgaben
unter
den
einzelnen
Verwaltungsebeneii
ist
noch
nicht
klar
genug.
Distribution
of
functions
among
the
individual
administrative
levels
is
not
yet
clear
enough.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
ist
also
für
die
Verteilung
der
Mittel
unter
den
EG-Mitgliedstaaten
relevant.
The
technique
thus
has
relevance
to
the
problems
of
distributing
funds
among
the
member
countries
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Die
quotengerechte
Verteilung
erfolgt
unter
Anwendung
des
sogenannten
"Königsteiner
Schlüssels".
The
distribution
takes
place
according
to
quotas
using
the
so-called
"Königstein
key".
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
gleicher
Teile
unter
die
Teilhaber
geschieht
durch
das
Los.
The
distribution
of
identical
parts
among
the
part
owners
is
effected
by
drawing
lots.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Gesamtvergütung
unter
den
Mitgliedern
ist
dem
Aufsichtsrat
überlassen.
The
distribution
of
the
total
compensation
among
the
members
is
the
Supervisory
Board's
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilung
der
Arbeit
ist
hier
Verteilung
der
Arbeiter
unter
die
spezifischen
Maschinen
.
The
division
of
labour
is
here
a
distribution
of
workers
among
the
specialized
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
somalischen
traditionellen
Führer
nahmen
Verhandlungen
über
die
Verteilung
der
Parlamentssitze
unter
allen
großen
Klanen
auf.
Somali
traditional
leaders
began
negotiating
the
distribution
of
parliamentary
seats
within
each
of
the
major
clans.
MultiUN v1
Hierzu
ist
eine
Überarbeitung
des
Schlüssels
für
die
Verteilung
der
Ökopunkte
unter
den
Mitgliedstaaten
erforderlich.
This
calls
for
a
revision
of
the
distribution
key
of
ecopoints
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
gewährleistet
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Mittel
unter
den
Mitgliedstaaten
und
den
einschlägigen
Tätigkeitsbereichen.
The
Commission
shall
ensure
a
balanced
distribution
among
Member
States
and
among
the
different
relevant
fields
of
activity.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
wurde
dies
durch
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Nationalitäten
unter
den
Stipendiaten
aus
Drittstaaten.
This
process
has
been
assisted
by
the
fact
that
there
was
a
very
good
distribution
of
nationalities
among
third-country
scholarship
holders.
TildeMODEL v2018
Die
Crux
ist
die
ungerechte
Verteilung
des
Reichtums
unter
den
Ländern,
in
jeder
Form.
Some
of
the
newer
work
of
The
Club
of
Rome
will
bring
these
matters
forward
brutally.
EUbookshop v2
Der
Vertragnehmer
ist
rechtlich
für
die
Verwaltung
und
Verteilung
des
TempusZuschusses
unter
den
Partnern
verantwortlich.
The
Contractor
is
legally
responsible
for
the
administration
and
distribution
of
the
Tempus
grant
among
the
partners.
EUbookshop v2
Nach
unserer
Auffassung
muß
die
Verteilung
der
Mittel
unter
die
bezugsberechtigen
Länder
nach
spezifischen
Gesichtspunkten
erfolgen.
Two
clear
principles
for
action:
financial
solidarity
between
the
various
Member
States
and
discipline
in
each
one
of
them
in
the
manage
ment
of
the
economy.
EUbookshop v2
Es
muß
sich
ja
nicht
ausschließlich
um
eine
gerechte
Verteilung
unter
die
Länder
handeln.
This
does
not
just
mean
ensuring
that
funds
are
evenly
distributed
between
Member
States.
EUbookshop v2
Durch
die
Einstellung
dieser
Reglerarmaturen
kann
die
Verteilung
der
Flüssigkeitsmenge
unter
den
einzelnen
Zuführungsstellen
geregelt
werden.
Distribution
of
the
liquid
quantity
between
the
inlets
can
be
regulated
by
adjustment
of
the
control
devices.
EuroPat v2
19Dies
ist
die
Verteilung
der
Tore
unter
die
Söhne
der
Korahiter
und
die
Söhne
Meraris.
19
These
were
the
divisions
of
the
gatekeepers
of
the
sons
of
Korah
and
of
the
sons
of
Merari
.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptfunktion
ihrer
Führung
wird
in
der
Verteilung
des
Landes
unter
den
Mitgliedern
der
Gemeinschaft
ausgeübt.
The
main
function
of
their
leadership
is
exercised
in
the
distribution
of
land
among
the
members
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
zweidimensionale,
virtuelle
Bilder
der
geschätzten
Verteilung
unter
Anwendung
der
Abbildungsfunktionen
berechnet.
For
this
purpose,
virtual
two-dimensional
images
of
the
estimated
distribution
are
calculated
using
the
mapping
functions.
EuroPat v2
Die
Verteilung
geschieht
unter
Berücksichtigung
einer
Reihe
von
Zusatzbedingungen,
im
Folgenden
"Constraints"
genannt.
The
distribution
is
effected
whilst
taking
into
account
a
series
of
additional
conditions,
hereinafter
called
constraints.
EuroPat v2
Der
Zweck
kommerzieller
Organisationen
ist
es,
Gewinn
und
ihre
Verteilung
unter
allen
Teilnehmern
zu
erzielen.
The
purpose
of
commercial
organizations
is
to
obtain
profit
and
its
distribution
among
all
participants.
CCAligned v1
Ja,
Herr
Dalli,
Sie
werden
unsere
Unterstützung
haben,
aber
wir
spüren
das
Unbehagen,
das
durch
das
Risiko
entsteht,
das
mit
der
Verteilung
der
Kompetenzen
unter
Ihnen
selbst
verbunden
ist.
Yes,
Mr
Dalli,
you
will
have
our
support,
but
we
experience
that
unease
born
of
the
risk
associated
with
the
distribution
of
competences
between
yourselves.
Europarl v8
Eine
öffentlich-private
Partnerschaft
(ÖPP)
muß
die
Konzeption,
Planung,
Finanzierung
und
den
Bau
eines
von
einer
Behörde
beschlossenen
Projekts
zum
Inhalt
haben,
und
zu
seiner
Durchführung
ist
eine
Verteilung
der
Risiken
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Risikotragfähigkeit
erforderlich.
A
public-private
partnership
(PPP)
should
be
aimed
at
planning,
programming,
financing
and
carrying
out
a
project
given
the
go-ahead
by
public
authorities.
And
in
order
to
see
it
through
to
completion,
the
risks
involved
should
be
distributed
according
to
everyone's
ability
to
cope
with
them.
Europarl v8