Übersetzung für "Verteilung unter" in Englisch

Die Verteilung des Wertzuwachses unter den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette ist unausgewogen.
Distribution of added value between stakeholders in the food chain is unfair.
TildeMODEL v2018

Die Verteilung der Aufgaben unter den einzelnen Verwaltungsebeneii ist noch nicht klar genug.
Distribution of functions among the individual administrative levels is not yet clear enough.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren ist also für die Verteilung der Mittel unter den EG-Mitgliedstaaten relevant.
The technique thus has relevance to the problems of distributing funds among the member countries of the European Community.
EUbookshop v2

Die quotengerechte Verteilung erfolgt unter Anwendung des sogenannten "Königsteiner Schlüssels".
The distribution takes place according to quotas using the so-called "Königstein key".
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung gleicher Teile unter die Teilhaber geschieht durch das Los.
The distribution of identical parts among the part owners is effected by drawing lots.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilung der Gesamtvergütung unter den Mitgliedern ist dem Aufsichtsrat überlassen.
The distribution of the total compensation among the members is the Supervisory Board's responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Teilung der Arbeit ist hier Verteilung der Arbeiter unter die spezifischen Maschinen .
The division of labour is here a distribution of workers among the specialized machines.
ParaCrawl v7.1

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.
Somali traditional leaders began negotiating the distribution of parliamentary seats within each of the major clans.
MultiUN v1

Hierzu ist eine Überarbeitung des Schlüssels für die Verteilung der Ökopunkte unter den Mitgliedstaaten erforderlich.
This calls for a revision of the distribution key of ecopoints to the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission gewährleistet eine ausgewogene Verteilung der Mittel unter den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Tätigkeitsbereichen.
The Commission shall ensure a balanced distribution among Member States and among the different relevant fields of activity.
TildeMODEL v2018

Unterstützt wurde dies durch eine ausgewogene Verteilung der Nationalitäten unter den Stipendiaten aus Drittstaaten.
This process has been assisted by the fact that there was a very good distribution of nationalities among third-country scholarship holders.
TildeMODEL v2018

Die Crux ist die ungerechte Verteilung des Reichtums unter den Ländern, in jeder Form.
Some of the newer work of The Club of Rome will bring these matters forward brutally.
EUbookshop v2

Der Vertragnehmer ist rechtlich für die Verwaltung und Verteilung des Tempus­Zuschusses unter den Partnern verantwortlich.
The Contractor is legally responsible for the administration and distribution of the Tempus grant among the partners.
EUbookshop v2

Nach unserer Auffassung muß die Verteilung der Mittel unter die bezugsberechtigen Länder nach spezifischen Gesichtspunkten erfolgen.
Two clear principles for action: financial solidarity between the various Member States and discipline in each one of them in the manage ment of the economy.
EUbookshop v2

Es muß sich ja nicht ausschließlich um eine gerechte Verteilung unter die Länder handeln.
This does not just mean ensuring that funds are evenly distributed between Member States.
EUbookshop v2

Durch die Einstellung dieser Reglerarmaturen kann die Verteilung der Flüssigkeitsmenge unter den einzelnen Zuführungsstellen geregelt werden.
Distribution of the liquid quantity between the inlets can be regulated by adjustment of the control devices.
EuroPat v2

19Dies ist die Verteilung der Tore unter die Söhne der Korahiter und die Söhne Meraris.
19 These were the divisions of the gatekeepers of the sons of Korah and of the sons of Merari .
ParaCrawl v7.1

Die Hauptfunktion ihrer Führung wird in der Verteilung des Landes unter den Mitgliedern der Gemeinschaft ausgeübt.
The main function of their leadership is exercised in the distribution of land among the members of the community.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden zweidimensionale, virtuelle Bilder der geschätzten Verteilung unter Anwendung der Abbildungsfunktionen berechnet.
For this purpose, virtual two-dimensional images of the estimated distribution are calculated using the mapping functions.
EuroPat v2

Die Verteilung geschieht unter Berücksichtigung einer Reihe von Zusatzbedingungen, im Folgenden "Constraints" genannt.
The distribution is effected whilst taking into account a series of additional conditions, hereinafter called constraints.
EuroPat v2

Der Zweck kommerzieller Organisationen ist es, Gewinn und ihre Verteilung unter allen Teilnehmern zu erzielen.
The purpose of commercial organizations is to obtain profit and its distribution among all participants.
CCAligned v1

Ja, Herr Dalli, Sie werden unsere Unterstützung haben, aber wir spüren das Unbehagen, das durch das Risiko entsteht, das mit der Verteilung der Kompetenzen unter Ihnen selbst verbunden ist.
Yes, Mr Dalli, you will have our support, but we experience that unease born of the risk associated with the distribution of competences between yourselves.
Europarl v8

Eine öffentlich-private Partnerschaft (ÖPP) muß die Konzeption, Planung, Finanzierung und den Bau eines von einer Behörde beschlossenen Projekts zum Inhalt haben, und zu seiner Durchführung ist eine Verteilung der Risiken unter Berücksichtigung der jeweiligen Risikotragfähigkeit erforderlich.
A public-private partnership (PPP) should be aimed at planning, programming, financing and carrying out a project given the go-ahead by public authorities. And in order to see it through to completion, the risks involved should be distributed according to everyone's ability to cope with them.
Europarl v8