Übersetzung für "Verteilung" in Englisch
Insgesamt
wurde
daher
die
finanzielle
Verteilung
über
den
Zeitraum
von
vier
Jahren
beibehalten.
Therefore,
in
total,
the
financial
allocation
has
been
maintained
over
the
four-year
term.
Europarl v8
In
unseren
Politiken
muss
daher
die
Verteilung
dieser
Behinderungsfaktoren
berücksichtigt
werden.
The
distribution
of
these
constraints
must
therefore
be
factored
into
our
policies.
Europarl v8
Dabei
werden
wir
natürlich
die
in
den
Verträgen
festgehaltene
Verteilung
der
Zuständigkeiten
achten.
In
doing
so,
we
will
of
course
respect
the
distribution
of
competences
as
provided
for
in
the
treaties.
Europarl v8
Ich
vertraue
darauf,
dass
wir
in
Zukunft
eine
gerechtere
Verteilung
haben
werden.
I
trust
that
we
shall
have
a
fairer
distribution
in
future.
Europarl v8
Oft
liegt
aber
diese
Ausgleichszahlung
unter
den
Kosten
für
die
Verteilung.
But
this
compensation
payment
is
often
below
the
cost
of
distribution.
Europarl v8
Die
reichlich
geschehene
Verteilung
von
Hochglanzbroschüren
konnte
das
nicht
ausgleichen.
The
abundant
distribution
of
glossy
brochures
cannot
compensate
for
this.
Europarl v8
Sechstens
haben
wir
uns
mit
dem
Bereich
Verteilung
und
Entnahmestellen
befaßt.
Sixthly,
we
have
dealt
with
distribution
and
points
of
compliance.
Europarl v8
Doch
wünschten
wir
uns
eine
gerechtere
Verteilung
des
Wohlstands
und
der
derzeitigen
Gewinne.
But
it
would
also
be
a
good
thing
to
have
a
fairer
distribution
of
the
economic
boom
and
the
current
benefits.
Europarl v8
Für
Länder
wie
beispielsweise
Schweden
und
Finnland
wäre
eine
andere
Verteilung
außerordentlich
bedeutsam.
For
countries
such
as
Sweden
and
Finland,
another
system
of
allocation
would
be
extremely
significant.
Europarl v8
Sie
liegen
ungefähr
18
Monate
zurück
bei
der
Verteilung
dieser
Fonds.
They
are
about
18
months
behind
in
distribution
of
these
funds.
Europarl v8
Durch
die
klare
Verteilung
von
Rechten
und
Pflichten
kann
ein
reibungsloses
Arbeiten
vonstattengehen.
The
clear
distribution
of
rights
and
obligations
will
allow
it
to
work
smoothly.
Europarl v8
Es
wird
auch
eine
faire
Verteilung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gefordert.
We
are
also
calling
for
a
fair
distribution
among
the
Member
States.
Europarl v8
Dem
haben
wir
Rechnung
getragen
mit
unserem
Änderungsantrag
zur
Verteilung
der
Mittel.
We
have
taken
this
into
account
in
our
amendment
on
the
allocation
of
resources.
Europarl v8
Einmal
geht
es
um
die
gerechte
Verteilung
der
positiven
Ergebnisse
der
Integration.
One
is
the
equitable
distribution
of
the
benefits
of
integration.
Europarl v8
Da
geht
es
um
die
Vervielfältigung
und
Verteilung
von
Berichten
des
Rechnungshofes.
This
deals
with
the
reproduction
and
distribution
of
reports
from
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Unsere
Botschaft
lautet:
Laßt
uns
die
Verteilung
der
Rollen
klären!
Our
message
is
that
we
must
clarify
this
distribution
of
roles.
Europarl v8
Vielmehr
hegten
wir
eine
gewisse
Besorgnis
im
Hinblick
auf
ihre
Verwaltung
und
Verteilung.
In
fact,
we
were
rather
worried
about
their
administration
and
distribution.
Europarl v8
Die
Verteilung
der
Proben
beruht
auf
der
Produktion
in
jedem
einzelnen
Land.
Distribution
of
samples
is
based
on
production
in
each
country.
DGT v2019
Verteilung
der
Lagermöglichkeiten
(z.
B.
bedeckt/unbedeckt):
Distribution
of
storage
facilities
(e.g.
with
or
without
cover):
DGT v2019
Das
SEP
ist
ein
reguliertes
System
und
umfasst
die
Stromerzeugung
und
-verteilung.
SEP
is
a
regulated
system
that
covers
generation
and
distribution.
DGT v2019
Es
sind
geeignete
Aufzeichnungen
über
Bestand
und
Verteilung
zu
führen.
Appropriate
records
of
inventory
and
distribution
shall
be
kept.
DGT v2019