Übersetzung für "Versuchter mord" in Englisch

In einem Fall war es versuchter Mord.
One with intent to commit murder.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord, werden die sagen.
Attempted murder, that's what they'll say.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord, oder du nimmst das Geld.
Attempted murder, or take the money.
OpenSubtitles v2018

Für uns ist dieser Angriff versuchter Mord.
Mr. Solloway, we're treating this attack as an attempted homicide.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie ihn ins 125., versuchter Mord.
Take him to the 125th-- conspiracy to commit murder.
OpenSubtitles v2018

Daphnée war nicht alleine, also war es versuchter Mord.
Daphnee wasn't alone, so it's a murder attempt.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage lautet: versuchter Mord.
The charge... attempted murder.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord, deswegen ist es eine falsche, ungenaue Anklage.
Attempted murder, therefore, is a bogus, inaccurate charge.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es versuchter Mord an einem FBI-Agenten.
Now it's attempted murder of an FBI agent.
OpenSubtitles v2018

Was in diesem Fall versuchter Mord an zwei Bundesagenten ist.
Which, in this case, is attempted murder on two federal agents. Wait.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage lautet: Versuchter Mord.
Attempted murder.
OpenSubtitles v2018

Körperverletzung, versuchter Mord, Wohnung versaut.
Assault, attempted murder, making a mess.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal versuchter Mord wurde uns seither gemeldet.
You saw me check. No murders. Not even domestic dispute calls.
OpenSubtitles v2018

Im Falle einer Tötungsabsicht gilt es als versuchter Mord.
In case of an intention to kill it is considered as tried murder.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das versuchter Mord.
That's attempted murder in my book.
OpenSubtitles v2018

Es wurde kein versuchter Mord, weil sie in dem Moment drauf war.
She pled down from attempted murder because she was high at the time.
OpenSubtitles v2018

Falls er aufwacht, ist es versuchter Mord.
It's attempted murder now if he does wake up.
OpenSubtitles v2018

Das ist versuchter Mord, das reicht schon.
That's attempted murder right there. It's only a short hop to the real thing.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord gehört nicht zur Polizeiarbeit.
Attempted murder is not a police procedure.
OpenSubtitles v2018

Meine zweite Ehe bedeutet "versuchter Mord".
My second marriage means "attempted murder".
OpenSubtitles v2018

Das ist versuchter Mord an jemandem, der nun tot ist.
That's attempted murder of someone who's now dead.
OpenSubtitles v2018

War der Hieb mit der Axt versuchter Mord?
If the axe you put into the head of your father was attempted murder.
OpenSubtitles v2018

Technisch gesehen versuchter Mord, da du überlebt hast.
Well, technically, attempted murderer since you survived.
OpenSubtitles v2018

Und er wird vermisst, also vielleicht sogar versuchter Mord.
And he's missing, so, attempted murder, maybe.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord ist ein bisschen was anderes.
Attempted murder is a little something else.
OpenSubtitles v2018

Das ist versuchter Mord und offene Zuhälterei.
You forced a girl to have a near-fatal abortion.
OpenSubtitles v2018

Aber ein versuchter Mord ist noch mal was ganz anderes.
But attempted murder is a different matter altogether.
OpenSubtitles v2018

Paul, Ihr Kaffee ist wie ein versuchter Mord.
Paul, this is like attempted murder, your coffee.
OpenSubtitles v2018

Damit hätten wir dann bereits schwere Körperverletzung, vielleicht sogar versuchter Mord.
Good for aggravated assault, maybe even attempted murder.
OpenSubtitles v2018

Versuchter Mord ist wie Mord, das heißt Geschworenengericht.
Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury.
OpenSubtitles v2018