Translation of "Versuchter mord" in English
In
einem
Fall
war
es
versuchter
Mord.
One
with
intent
to
commit
murder.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord,
werden
die
sagen.
Attempted
murder,
that's
what
they'll
say.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord,
oder
du
nimmst
das
Geld.
Attempted
murder,
or
take
the
money.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
ist
dieser
Angriff
versuchter
Mord.
Mr.
Solloway,
we're
treating
this
attack
as
an
attempted
homicide.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
ihn
ins
125.,
versuchter
Mord.
Take
him
to
the
125th--
conspiracy
to
commit
murder.
OpenSubtitles v2018
Daphnée
war
nicht
alleine,
also
war
es
versuchter
Mord.
Daphnee
wasn't
alone,
so
it's
a
murder
attempt.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
lautet:
versuchter
Mord.
The
charge...
attempted
murder.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord,
deswegen
ist
es
eine
falsche,
ungenaue
Anklage.
Attempted
murder,
therefore,
is
a
bogus,
inaccurate
charge.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
versuchter
Mord
an
einem
FBI-Agenten.
Now
it's
attempted
murder
of
an
FBI
agent.
OpenSubtitles v2018
Was
in
diesem
Fall
versuchter
Mord
an
zwei
Bundesagenten
ist.
Which,
in
this
case,
is
attempted
murder
on
two
federal
agents.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
lautet:
Versuchter
Mord.
Attempted
murder.
OpenSubtitles v2018
Körperverletzung,
versuchter
Mord,
Wohnung
versaut.
Assault,
attempted
murder,
making
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
versuchter
Mord
wurde
uns
seither
gemeldet.
You
saw
me
check.
No
murders.
Not
even
domestic
dispute
calls.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Tötungsabsicht
gilt
es
als
versuchter
Mord.
In
case
of
an
intention
to
kill
it
is
considered
as
tried
murder.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
das
versuchter
Mord.
That's
attempted
murder
in
my
book.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
kein
versuchter
Mord,
weil
sie
in
dem
Moment
drauf
war.
She
pled
down
from
attempted
murder
because
she
was
high
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
aufwacht,
ist
es
versuchter
Mord.
It's
attempted
murder
now
if
he
does
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
versuchter
Mord,
das
reicht
schon.
That's
attempted
murder
right
there.
It's
only
a
short
hop
to
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord
gehört
nicht
zur
Polizeiarbeit.
Attempted
murder
is
not
a
police
procedure.
OpenSubtitles v2018
Meine
zweite
Ehe
bedeutet
"versuchter
Mord".
My
second
marriage
means
"attempted
murder".
OpenSubtitles v2018
Das
ist
versuchter
Mord
an
jemandem,
der
nun
tot
ist.
That's
attempted
murder
of
someone
who's
now
dead.
OpenSubtitles v2018
War
der
Hieb
mit
der
Axt
versuchter
Mord?
If
the
axe
you
put
into
the
head
of
your
father
was
attempted
murder.
OpenSubtitles v2018
Technisch
gesehen
versuchter
Mord,
da
du
überlebt
hast.
Well,
technically,
attempted
murderer
since
you
survived.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
vermisst,
also
vielleicht
sogar
versuchter
Mord.
And
he's
missing,
so,
attempted
murder,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord
ist
ein
bisschen
was
anderes.
Attempted
murder
is
a
little
something
else.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
versuchter
Mord
und
offene
Zuhälterei.
You
forced
a
girl
to
have
a
near-fatal
abortion.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
versuchter
Mord
ist
noch
mal
was
ganz
anderes.
But
attempted
murder
is
a
different
matter
altogether.
OpenSubtitles v2018
Paul,
Ihr
Kaffee
ist
wie
ein
versuchter
Mord.
Paul,
this
is
like
attempted
murder,
your
coffee.
OpenSubtitles v2018
Damit
hätten
wir
dann
bereits
schwere
Körperverletzung,
vielleicht
sogar
versuchter
Mord.
Good
for
aggravated
assault,
maybe
even
attempted
murder.
OpenSubtitles v2018
Versuchter
Mord
ist
wie
Mord,
das
heißt
Geschworenengericht.
Attempted
murder
is
the
same
as
Murder
One,
that's
a
grand
jury.
OpenSubtitles v2018