Übersetzung für "Morde" in Englisch

Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Europarl v8

Die Theorie, dass diese Morde "zufällig" sind, ist unhaltbar.
The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
Europarl v8

Er hat sie gekränkt, weil er Morde und Vergewaltigungen zugelassen hat.
He has humiliated them, because he has allowed killings, he has allowed rapes.
Europarl v8

Die Auswirkungen dieser Morde sind daher unvorhersehbar und Besorgnis erregend.
The effects of these murders are therefore unpredictable and worrying.
Europarl v8

Drohungen, Entführungen, Folter, willkürliche Verhaftungen und Morde werden zum Alltag.
Threats, kidnappings, torture, arbitrary detentions and murders are becoming commonplace.
Europarl v8

Die Liste ähnlicher ungelöster Morde könnte weitergehen.
The list of similar unsolved murders could go on.
Europarl v8

In diesem Jahr sind Morde und Vertreibungen durch paramilitärische Einheiten eskaliert.
This year, the murders and evictions by para-military units have escalated.
Europarl v8

Diese Morde und andere Angriffe wurden seitens des Hinduistischen Weltkongresses vorbehaltlos verurteilt.
These killings and other attacks have been unreservedly condemned by the World Hindu Council.
Europarl v8

Die Schuldigen für diese Morde und Verschleppungen wurden weder verfolgt noch bestraft.
Those guilty of murders and abductions are neither tracked down nor punished.
Europarl v8

Also müssen wir die Morde, die Verwendung der Todesstrafe, verurteilen.
So we must condemn the killings, the use of the death sentence.
Europarl v8

Wir ehren die Opfer dieser Morde.
We honour the victims of those murders.
Europarl v8

Es handelt sich jedenfalls um Morde von unvorstellbarer Grausamkeit.
In any event, these were inconceivably grisly killings.
Europarl v8

Diese Morde stellen eine organisierte Reaktion des Besatzungsregimes auf friedliche Demonstrationen dar.
Those killings were a deliberate response by the occupation force to peaceful demonstrations.
Europarl v8

Warum hat es solche Morde gegeben?
Why have these murders happened?
Europarl v8

In 40 Jahren hat die Zahl der Morde um das Tausendfache zugenommen.
In the space of 40 years, the number of murders has multiplied by one thousand.
Europarl v8

Politische Morde und Gewalt durch die Staatsanwaltschaften finden weiterhin statt.
Political assassinations and violence by the prosecuting authorities continue.
Europarl v8

Tatsächlich steigt die Zahl der Angriffe und Morde, vor allem bei Frauen.
Indeed, the number of attacks and killings - particularly against women - is on the increase.
Europarl v8

Und es werden nicht nur Morde verübt.
We are not only talking about murders.
Europarl v8

Diese Morde gehen in einer Größenordnung von etwa 200 im Monat weiter.
These killings are continuing at a rate of about 200 a month.
Europarl v8

Wo bleibt der Aufschrei gegen diese Morde?
Where is the outrage against these murders?
Europarl v8

Er wurde inhaftiert und gestand neun Morde auf beiden Seiten der französisch-belgischen Grenze.
He was then arrested and confessed to nine murders on both sides of the Franco-Belgian border.
Europarl v8

In extremen Fällen werden sogar Morde begangen.
In extreme cases even murders are committed.
Europarl v8

Hier geschahen zahlreiche Morde vor einem politischen und ethnischen Hintergrund.
There we are dealing with numerous murders set against a political and ethnic background.
Europarl v8

Wir alle müssen die Morde vom 10. November in Papua verurteilen.
We all have to condemn the assassinations that took place in Papua on 10 November.
Europarl v8

Mittlerweile wurde ein türkischer Staatsbürger, Ali Umit Demir, dieser Morde beschuldigt.
A local man, Ali Umit Demir, has now been convicted of these murders.
Europarl v8

Besorgt war man in der Vorwahlzeit über die Zahl vermeintlicher politischer Morde.
Concerns remained during the pre-election period over the number of alleged political killings.
Europarl v8

Offensichtlich ist aber, dass die Morde immer nach dem gleichen Muster ablaufen.
It is clear, however, that the murders always follow the same pattern.
Europarl v8

Die Regierung hat noch immer keine unabhängige Untersuchung der Morde in Andidschan eingeleitet.
The government has still not authorised an independent investigation into the killings in Andijan.
Europarl v8