Übersetzung für "Mord" in Englisch
Stattdessen
wurde
sie
in
eine
Hinrichtung
durch
Erhängen
für
angeblichen
Mord
umgeändert.
Instead,
it
was
changed
to
execution
by
hanging
for
alleged
murder.
Europarl v8
Einiges
ist
inzwischen
mit
diesem
Mord
wieder
zerstört
worden.
Some
of
this
has
been
destroyed
again
as
a
result
of
this
murder.
Europarl v8
Der
brutale
Mord
an
Gerardi
findet
in
einem
Kontext
fortdauernder
Straflosigkeit
statt.
Bishop
Gerardi's
brutal
murder
took
place
against
a
background
of
continuing
impunity.
Europarl v8
Unterdrückung,
Mord
und
Einschüchterung
sind
keine
europäischen
Werte.
Oppression,
murder,
intimidation
are
not
European
values.
Europarl v8
Ich
meine
natürlich
den
Mord
am
Premierminister
und
an
acht
Abgeordneten.
I
am
of
course
referring
to
the
murder
of
the
Prime
Minister
and
of
eight
members
of
parliament.
Europarl v8
Dieser
Mord
unterstreicht
die
wachsende
Radikalisierung
der
pakistanischen
Gesellschaft.
This
assassination
underlines
the
growing
radicalisation
of
Pakistani
society.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
darf
keine
Straffreiheit
für
Mord
geben.
Mr
President,
there
should
be
no
impunity
when
murder
is
committed.
Europarl v8
Sie
sollten
nicht
mit
Mord
davonkommen
dürfen.
They
should
not
be
allowed
to
get
away
with
murder.
Europarl v8
Natürlich
ist
ein
Mord
an
einem
Journalisten
eine
schlimme
Sache.
Of
course
the
murder
of
a
journalist
is
a
terrible
thing.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
Mord
und
Vergewaltigung
in
Bosnien
mitangesehen.
We
in
this
House
watched
murder
and
rape
in
Bosnia.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Mord
an
Rosemary
Nelson
hat
ganz
Irland
erschauern
lassen.
Mr
President,
the
murder
of
Rosemary
Nelson
sent
a
shiver
through
the
whole
of
Ireland.
Europarl v8
Auch
der
Mord
an
dem
niederländischen
Journalisten
Thoenes
ist
noch
nicht
aufgeklärt.
And
the
murder
of
the
Dutch
journalist
Thoenes
has
not
been
investigated
yet.
Europarl v8
Der
Mord
an
Regimegegnern
bleibt
ungestraft.
The
murdering
of
opponents
of
the
regime
goes
unpunished.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
verurteile
Terrorismus
und
Mord
ohne
jede
Einschränkung.
Madam
President,
I
condemn
without
reservation
terrorism
and
murder.
Europarl v8
Ebenso
gut
könnte
man
dies
mit
Mord,
Raub
oder
Entführung
versuchen.
One
might
as
well
try
to
make
murder,
plunder
or
abduction
more
ethical.
Europarl v8
Man
könnte
dies
ebenso
gut
mit
Mord,
Raub
oder
Entführung
versuchen.
One
might
as
well
try
to
make
murder,
plunder
or
abduction
more
ethical.
Europarl v8
Der
Mord
am
palästinensischen
Volk
wird
fortgesetzt.
The
murder
of
the
Palestinian
people
continues.
Europarl v8
Dieser
Mord
muss
von
allen
rechtschaffenen
Menschen
verurteilt
werden.
This
murder
must
be
condemned
by
all
right-thinking
people.
Europarl v8
Die
Brüder
rechtfertigen
diesen
brutalen
Mord
mit
der
Ehre
der
Familie.
Her
brothers
seek
to
justify
this
brutal
murder
by
reference
to
their
family’s
honour.
Europarl v8
Dieser
traurige
Mord
sollte
nicht
dazu
führen,
dass
wir
uns
hier
streiten.
This
sad
murder
is
not
something
about
which
we
should
be
at
odds
with
each
other.
Europarl v8
Ihrer
Ansicht
nach
handelt
es
sich
um
einen
regelrechten
politischen
Mord.
In
their
view,
this
is
a
downright
political
assassination.
Europarl v8
Sie
werden
uns
im
Kampf
gegen
Mord
immer
an
Ihrer
Seite
haben!
To
them
I
say:
in
your
campaign
against
murder,
we
will
always
be
by
your
side.
Europarl v8
Bei
Mord
darf
es
keine
Mauer
des
Schweigens
geben.
There
must
be
no
walls
of
silence
where
murder
is
committed.
Europarl v8
Der
Mord
an
Chea
Vichea
wurde
bis
zum
heutigen
Tag
nicht
aufgeklärt.
The
murder
of
Chea
Vichea
remains
unexplained
to
this
day.
Europarl v8
Welchen
Druck
üben
wir
auf
Thailand
aus,
damit
dieser
Mord
aufgeklärt
wird?
What
pressure
have
we
placed
on
Thailand
to
investigate
that
murder?
Europarl v8
Die
Nationalitätenkonflikte
haben
auch
etwas
mit
dem
Mord
an
Anna
Politkowskaja
zu
tun.
The
conflicts
relating
to
nationality
are
also
connected
with
Anna
Politkovskaja's
murder.
Europarl v8
Der
Mord
an
den
jugendlichen
Schwestern
Belneyski
wurde
nicht
untersucht.
The
murder
of
the
teenage
Belneyski
sisters
was
not
investigated.
Europarl v8