Übersetzung für "Verstärkt auf" in Englisch
Ferner
ist
es
wichtig,
dass
wir
uns
verstärkt
auf
die
Katastrophenrisikominderung
konzentrieren.
We
must
increase
the
focus
on
disaster
risk
prevention.
Europarl v8
Risikokapitalfonds
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
immer
größere
Investitionen
sowie
auf
etablierte
Unternehmen.
Venture
capital
funds
drift
towards
ever
larger
deals
and
towards
well
established
businesses.
DGT v2019
Diese
sollten
jetzt
verstärkt
und
auch
auf
andere
Sektoren
angewendet
werden.
These
should
now
be
strengthened
and
applied
to
other
sectors.
Europarl v8
Sie
sollten
verstärkt,
intensiviert
und
auf
ein
höheres
Niveau
gebracht
werden.
As
such,
they
need
to
be
reinforced,
strengthened
and
taken
to
the
next
level.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
dass
wir
unser
Augenmerk
verstärkt
auf
die
Ostsee
richten.
It
is
time
we
paid
closer
attention
to
the
Baltic.
Europarl v8
An
der
Injektionsstelle
traten
verstärkt
lokale
Blutungen
auf.
There
was
increased
local
haemorrhage
at
the
injection
site.
EMEA v3
Das
Programm
wurde
verstärkt
auf
neue
Teilnehmerländer
ausgedehnt.
The
efforts
to
extend
Erasmus
to
the
new
participating
countries
have
been
consolidated.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
sollte
verstärkt
auf
das
lebenslange
Lernen
für
alle
gelegt
werden.
There
should
be
more
focus
on
lifelong
learning
for
all.
TildeMODEL v2018
Das
Tacis-Programm
sollte
verstärkt
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
PKA
ausgerichtet
werden.
Tacis
will
have
to
focus
increasingly
on
implementation
of
the
objectives
of
the
PCAs;
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
sollte
sich
verstärkt
auf
die
strategischen
Ziele
konzentrieren.
The
European
Council
should
strengthen
its
focus
on
strategic
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
sollte
verstärkt
auf
das
lebenslange
Lernen
für
alle
gelegt
werden.
There
should
be
more
focus
on
lifelong
learning
for
all.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
konzentriere
man
sich
seit
dem
11.
September
verstärkt
auf
die
Terrorismusbekämpfung.
Since
11
September
there
had
also
been
increased
focus
on
fighting
terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Aufmerksamkeit
sollte
verstärkt
auf
andere,
insbesondere
einheimische
Energiequellen
gerichtet
werden.
More
attention
should
be
directed
to
other
energy
sources,
like
domestic
ones.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dafür
verstärkt
auf
Weiß-
und
Grünbücher
zurückgreifen.
The
use
of
white
and
green
papers
by
the
Commission
should
be
extended.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
verstärkt
auf
den
freiwilligen
Einbau
solcher
Systeme
drängen.
The
Commission
will
strengthen
the
efforts
to
promote
the
voluntary
implementation
of
these
systems.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
verstärkt
auf
marktbasierte
Instrumente
zur
Mobilisierung
nachhaltigerer
Verbrauchsmuster
zurückgegriffen
werden.
The
use
of
market-based
instruments
to
mobilise
more
sustainable
consumption
patterns
should
be
expanded.
TildeMODEL v2018
Hier
arbeiten
die
einzelnen
Organisationen
verstärkt
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
gemeinsam.
There
is
greater
cooperation
between
the
individual
organisations
working
at
local
and
regional
level
in
this
area.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
will
man
sich
verstärkt
auf
besondere
soziale
Brennpunkte
und
Risikogruppen
konzentrieren.
Future
action
will
be
focused
more
on
priority
areas
and
at-risk
groups.
TildeMODEL v2018
Von
2006
bis
2008
waren
die
chinesischen
Einfuhren
verstärkt
auf
dem
Unionsmarkt
vertreten.
Chinese
imports
increased
their
presence
in
the
Union
market
between
2006
and
2008.
DGT v2019
Die
europäische
Politik
muß
sich
verstärkt
auf
die
vorwettbewerbliche
Forschung
und
Entwicklung
konzentrieren.
European
policy
must
concentrate
to
a
greater
extent
on
pre-competition
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
verstärkt
auf
sogenannte
Rahmenrichtlinien
zurückgegriffen
werden.
So-called
“framework
directives”
should
be
used
more
often.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
gewünscht,
daß
zukünftig
verstärkt
auf
bestehendes
Hintergrundmaterial
zurückgegriffen
werden
sollte.
It
was
felt
that
in
future
greater
use
should
be
made
of
existing
background
material.
TildeMODEL v2018
Europa
ist
in
den
nächsten
Jahren
verstärkt
auf
Forscher
und
Ingenieure
angewiesen.
Europe
will
need
more
and
more
researchers
and
engineers
in
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Verwaltungen
sollen
verstärkt
auf
die
Bedürfnisse
der
KMU
eingehen.
Make
public
administrations
responsive
to
SME
needs
TildeMODEL v2018