Übersetzung für "Verstärkt auf" in Englisch

Ferner ist es wichtig, dass wir uns verstärkt auf die Katastrophenrisikominderung konzentrieren.
We must increase the focus on disaster risk prevention.
Europarl v8

Risikokapitalfonds konzentrieren sich verstärkt auf immer größere Investitionen sowie auf etablierte Unternehmen.
Venture capital funds drift towards ever larger deals and towards well established businesses.
DGT v2019

Diese sollten jetzt verstärkt und auch auf andere Sektoren angewendet werden.
These should now be strengthened and applied to other sectors.
Europarl v8

Sie sollten verstärkt, intensiviert und auf ein höheres Niveau gebracht werden.
As such, they need to be reinforced, strengthened and taken to the next level.
Europarl v8

Es ist Zeit, dass wir unser Augenmerk verstärkt auf die Ostsee richten.
It is time we paid closer attention to the Baltic.
Europarl v8

An der Injektionsstelle traten verstärkt lokale Blutungen auf.
There was increased local haemorrhage at the injection site.
EMEA v3

Das Programm wurde verstärkt auf neue Teilnehmerländer ausgedehnt.
The efforts to extend Erasmus to the new participating countries have been consolidated.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt sollte verstärkt auf das lebens­lange Lernen für alle gelegt werden.
There should be more focus on lifelong learning for all.
TildeMODEL v2018

Das Tacis-Programm sollte verstärkt auf die Verwirklichung der Ziele der PKA ausgerichtet werden.
Tacis will have to focus increasingly on implementation of the objectives of the PCAs;
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat sollte sich verstärkt auf die strategischen Ziele konzentrieren.
The European Council should strengthen its focus on strategic objectives.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt sollte verstärkt auf das lebenslange Lernen für alle gelegt werden.
There should be more focus on lifelong learning for all.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus konzentriere man sich seit dem 11. September verstärkt auf die Terrorismusbekämpfung.
Since 11 September there had also been increased focus on fighting terrorism.
TildeMODEL v2018

Die Aufmerksamkeit sollte verstärkt auf andere, insbesondere einheimische Energiequellen gerichtet werden.
More attention should be directed to other energy sources, like domestic ones.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte dafür verstärkt auf Weiß- und Grünbücher zurückgreifen.
The use of white and green papers by the Commission should be extended.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird verstärkt auf den freiwilligen Einbau solcher Systeme drängen.
The Commission will strengthen the efforts to promote the voluntary implementation of these systems.
TildeMODEL v2018

Es sollte verstärkt auf marktbasierte Instrumente zur Mobilisierung nachhaltigerer Verbrauchsmuster zurückgegriffen werden.
The use of market-based instruments to mobilise more sustainable consumption patterns should be expanded.
TildeMODEL v2018

Hier arbeiten die einzelnen Organisationen verstärkt auf lokaler und regionaler Ebene gemeinsam.
There is greater cooperation between the individual organisations working at local and regional level in this area.
TildeMODEL v2018

In Zukunft will man sich verstärkt auf besondere soziale Brennpunkte und Risikogruppen konzentrieren.
Future action will be focused more on priority areas and at-risk groups.
TildeMODEL v2018

Von 2006 bis 2008 waren die chinesischen Einfuhren verstärkt auf dem Unionsmarkt vertreten.
Chinese imports increased their presence in the Union market between 2006 and 2008.
DGT v2019

Die europäische Politik muß sich verstärkt auf die vorwettbewerbliche Forschung und Entwicklung konzentrieren.
European policy must concentrate to a greater extent on pre-competition R & D.
TildeMODEL v2018

Es sollte verstärkt auf sogenannte Rahmenrichtlinien zurückgegriffen werden.
So-called “framework directives” should be used more often.
TildeMODEL v2018

Es wurde gewünscht, daß zukünftig verstärkt auf bestehendes Hintergrundmaterial zurückgegriffen werden sollte.
It was felt that in future greater use should be made of existing background material.
TildeMODEL v2018

Europa ist in den nächsten Jahren verstärkt auf Forscher und Ingenieure angewiesen.
Europe will need more and more researchers and engineers in the next few years.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Verwaltungen sollen verstärkt auf die Bedürfnisse der KMU eingehen.
Make public administrations responsive to SME needs
TildeMODEL v2018