Übersetzung für "Versprechen abgeben" in Englisch
Du
kannst
kein
Versprechen
abgeben,
auf
das
ich
mich
verlassen
kann.
There's
no
promise
you
can
make
that
I
can
trust.
OpenSubtitles v2018
Gentleman
die
Brüder
und
ich
können
zu
diesem
Zeitpunkt
kein
Versprechen
abgeben.
Gentlemen
the
brothers
and
I
can't
make
any
promises
at
this
point.
OpenSubtitles v2018
So
können
wir
für
unsere
hochwertigen
Schlüsselanhänger
ein
Versprechen
abgeben.
So
we
can
make
a
promise
for
our
high
quality
keychains.
ParaCrawl v7.1
Himmlischer
Vater,
Reverend
Moon,
ich
möchte
ein
absolutes
Versprechen
abgeben.
Heavenly
Father,
Reverend
Moon,
I
will
make
an
absolute
pledge.
ParaCrawl v7.1
Mensur:
Wir
wollen
jetzt
kein
Versprechen
abgeben,
man
weiß
nie,
was
passieren
kann.
Mensur:
We
don
?t
want
to
promise
anything
now,
because
you
never
know,
what
can
happen.
ParaCrawl v7.1
Priester
und
Diakone
sollen
ein
feierliches
Versprechen
abgeben,
daß
sie
ihren
Dienst
in
Treue
ausüben.
Priests
have
also
made
solemn
promises
to
exercise
with
fidelity
their
ministry,
as
have
deacons.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
der
Europäischen
Union
nicht
angehen,
daß
sich
die
Regierungschefs
in
Cannes
oder
anderswo
zusammensetzen,
ein
Versprechen
abgeben
und
dann
nicht
dafür
sorgen,
daß
die
Mechanismen
geschaffen
werden,
um
dieses
Versprechen
erfüllen
zu
können.
We
cannot
have
a
European
Union
in
which
heads
of
government
sit
down
in
Cannes
or
anywhere
else,
make
the
promise
and
then
fail
to
produce
the
mechanisms
to
fulfil
that
promise.
Europarl v8
Die
G20
haben
sehr
viel
versprochen,
und
ich
bin
davon
überzeugt,
dass
auf
dem
G20-Gipfel
in
Toronto
-
also
unter
kanadischer
Führung
-
jetzt
tatsächlich
gezeigt
werden
muss,
dass
die
G20-Staaten
auch
konkrete
Maßnahmen
ergreifen
und
nicht
nur
Versprechen
abgeben.
A
great
deal
was
promised
by
the
G20
and
I
believe
that
it
is
important
for
it
to
be
clearly
shown
at
the
G20
summit
in
Toronto,
which
is
hosted
by
Canada,
that
the
G20
countries
are
taking
concrete
measures
and
not
just
making
promises.
Europarl v8
Die
EU
wird
die
Emissionen
bis
2020
um
30
%
verringern,
sofern
andere
Parteien
ähnliche
Versprechen
abgeben.
The
EU
will
reduce
emissions
by
30%
by
2020
provided
that
other
parties
also
make
adequate
commitments.
Europarl v8
Wir
können
nicht
an
einem
Tag
Versprechen
abgeben,
und
sie
am
nächsten
Tag
schnell
wieder
vergessen.
We
cannot
make
promises
one
day
and
then
quickly
forget
them
the
next.
Europarl v8
Daher
glaube
ich,
dass
wir
nicht
nur
Erklärungen
und
Versprechen
abgeben
sollten,
die
wir
dann
nicht
erfüllen,
sondern
stattdessen,
wie
im
Bericht
vorgeschlagen,
den
Informationsaustausch
intensivieren,
Informationen
sammeln
sowie
die
Verfahren
bei
der
Bearbeitung
der
Anträge
beschleunigen,
aber
auch
den
Mut
haben
zu
sagen,
dass
wir
für
die
Zukunft
an
ein
offenes
Europa
glauben.
I
therefore
believe
that
we
cannot
just
make
declarations
and
pledges
that
we
do
not
fulfil.
Instead,
we
must,
as
is
proposed
in
the
report,
not
only
speed
up
our
procedures
for
handling
cases
and
make
a
considerable
investment
in
exchanging
and
gathering
information
but
also
have
the
courage
to
say
that
we
believe
in
an
open
Europe
in
the
future.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Kommissarin
Schreyer
heute
hier
im
Parlament
das
Versprechen
abgeben
wird,
für
ein
weiteres
Voranschreiten
des
Reformprozesses
zu
sorgen,
auch
wenn
dieser
Prozess
zeitgleich
mit
dem
Übergang
zu
einer
neuen
Kommission
stattfindet.
I
hope
that,
here
in
Parliament
today,
Commissioner
Schreyer
will
promise
to
go
on
giving
impetus
to
the
reform
process,
even
if
it
takes
place
in
the
middle
of
the
changeover
to
a
new
Commission.
Europarl v8
Und
in
einer
Zeit,
in
der
Glaubwürdigkeit
unter
Politikern
ein
knappes
Gut
ist,
können
Kandidaten
mit
einer
starken
Identität
glaubwürdigere
Versprechen
abgeben.
And
at
a
time
when
credibility
is
in
short
supply
among
politicians,
candidates
with
a
strong
identity
can
make
more
credible
promises.
News-Commentary v14
Es
wird
Notkredite
geben,
man
wird
auf
Bedingungen
pochen
und
die
Regierung
in
Athen
wird
ihre
obligatorischen
Versprechen
abgeben.
There
will
be
conditions.
There
will
be
the
obligatory
promises
by
the
government
in
Athens.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
ist
vorgesehen,
dass
Staaten
anlässlich
ihrer
Bewerbung
für
den
Menschenrechtsrat
freiwillige
Versprechen
und
Zusagen
abgeben.
It
is
also
an
opportunity
for
the
State
to
present
voluntary
human
rights
pledges
and
commitments.
WikiMatrix v1
Es
wimmelt
online
von
Personen,
die
versuchen,
diese
Setzsysteme
zu
verkaufen,
und
Versprechen
abgeben,
dass
sie
die
Kasinos
in
glücksbasierten
Spielen
schlagen
können.
The
online
realm
is
filled
with
people
who
are
trying
to
sell
these
wagering
systems
and
making
promises
it
can
beat
the
casinos
at
luck-based
games.
ParaCrawl v7.1
In
100
Küstenstädten
dieser
Welt
haben
Schulkinder
ein
Versprechen
abgeben,
wie
sie
ihren
eigenen
CO2-Ausstoss
zu
reduzieren
gedenken.
In
100
coastal
cities
around
the
world,
schoolchildren
have
made
a
promise
about
how
they
intend
to
reduce
their
own
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
neben
uns,
auch
dem
Herrn
ein
Versprechen
abgeben,
sich
in
Ihrem
Leben
das
Ziel
zu
setzen,
das
Wort
Gottes®
zu
lesen,
bei
sich
zu
tragen
und
es
weiterzugeben?
Would
you
like
to
make
a
commitment,
along
with
us,
to
the
Lord
by
making
it
a
goal
of
your
life
to
Read,
Carry,
Share®
God's
Word?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
festes
Versprechen
abgeben
dabei
zu
sein,
unter
allen
Umständen,
werden
wir
die
nötigen
Mittel
viel
leichter
aufbringen,
als
wir
es
uns
vorstellen
können.
If
we
make
a
firm
commitment
to
be
there,
no
matter
what,
we
will
manifest
the
needed
funds
much
easier
than
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
keine
guten
Vorsätze
fassen,
keine
Versprechen
abgeben,
wir
brauchen
nur
in
die
Richtung
gehen
–
wo
unsere
Hoffnungen
und
Visionen
auf
uns
warten.
We
don't
need
the
make
resolutions
or
detailed
promises,
all
we
have
to
do
is
to
look
and
to
move
in
the
right
direction
–
where
our
hopes
and
visions
are
waiting
for
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
einem
Kunden
gegenüber
ein
Versprechen
abgeben,
unternehmen
wir
alle
Anstrengungen,
um
diese
Verpflichtung
einzuhalten.
Once
a
commitment
is
made
to
a
customer,
every
effort
is
made
to
fulfill
that
obligation.
CCAligned v1
Obgleich
wir
keine
Versprechen
abgeben,
teilen
wir
Ihnen
gerne
mit,
dass
es
uns
möglich
ist,
Ihnen
zu
dienen.
Although
we
never
make
any
promises
but
we
want
you
to
know
that
we
are
available
to
serve.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
im
Libanon
waren,
stieg
sie
aus
dem
Taxi
und
der
Fahrer
ließ
sie
das
Versprechen
abgeben
"nie
wieder
zurück
zu
kommen".
Once
in
Lebanon,
the
driver
dropped
her
off,
making
her
promise
to
"never
ever
ever
come
back."
ParaCrawl v7.1