Translation of "Versprechen abgeben" in English

Du kannst kein Versprechen abgeben, auf das ich mich verlassen kann.
There's no promise you can make that I can trust.
OpenSubtitles v2018

Gentleman die Brüder und ich können zu diesem Zeitpunkt kein Versprechen abgeben.
Gentlemen the brothers and I can't make any promises at this point.
OpenSubtitles v2018

So können wir für unsere hochwertigen Schlüsselanhänger ein Versprechen abgeben.
So we can make a promise for our high quality keychains.
ParaCrawl v7.1

Himmlischer Vater, Reverend Moon, ich möchte ein absolutes Versprechen abgeben.
Heavenly Father, Reverend Moon, I will make an absolute pledge.
ParaCrawl v7.1

Mensur: Wir wollen jetzt kein Versprechen abgeben, man weiß nie, was passieren kann.
Mensur: We don ?t want to promise anything now, because you never know, what can happen.
ParaCrawl v7.1

Priester und Diakone sollen ein feierliches Versprechen abgeben, daß sie ihren Dienst in Treue ausüben.
Priests have also made solemn promises to exercise with fidelity their ministry, as have deacons.
ParaCrawl v7.1

Es kann in der Europäischen Union nicht angehen, daß sich die Regierungschefs in Cannes oder anderswo zusammensetzen, ein Versprechen abgeben und dann nicht dafür sorgen, daß die Mechanismen geschaffen werden, um dieses Versprechen erfüllen zu können.
We cannot have a European Union in which heads of government sit down in Cannes or anywhere else, make the promise and then fail to produce the mechanisms to fulfil that promise.
Europarl v8

Die G20 haben sehr viel versprochen, und ich bin davon überzeugt, dass auf dem G20-Gipfel in Toronto - also unter kanadischer Führung - jetzt tatsächlich gezeigt werden muss, dass die G20-Staaten auch konkrete Maßnahmen ergreifen und nicht nur Versprechen abgeben.
A great deal was promised by the G20 and I believe that it is important for it to be clearly shown at the G20 summit in Toronto, which is hosted by Canada, that the G20 countries are taking concrete measures and not just making promises.
Europarl v8

Die EU wird die Emissionen bis 2020 um 30 % verringern, sofern andere Parteien ähnliche Versprechen abgeben.
The EU will reduce emissions by 30% by 2020 provided that other parties also make adequate commitments.
Europarl v8

Wir können nicht an einem Tag Versprechen abgeben, und sie am nächsten Tag schnell wieder vergessen.
We cannot make promises one day and then quickly forget them the next.
Europarl v8

Daher glaube ich, dass wir nicht nur Erklärungen und Versprechen abgeben sollten, die wir dann nicht erfüllen, sondern stattdessen, wie im Bericht vorgeschlagen, den Informationsaustausch intensivieren, Informationen sammeln sowie die Verfahren bei der Bearbeitung der Anträge beschleunigen, aber auch den Mut haben zu sagen, dass wir für die Zukunft an ein offenes Europa glauben.
I therefore believe that we cannot just make declarations and pledges that we do not fulfil. Instead, we must, as is proposed in the report, not only speed up our procedures for handling cases and make a considerable investment in exchanging and gathering information but also have the courage to say that we believe in an open Europe in the future.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Kommissarin Schreyer heute hier im Parlament das Versprechen abgeben wird, für ein weiteres Voranschreiten des Reformprozesses zu sorgen, auch wenn dieser Prozess zeitgleich mit dem Übergang zu einer neuen Kommission stattfindet.
I hope that, here in Parliament today, Commissioner Schreyer will promise to go on giving impetus to the reform process, even if it takes place in the middle of the changeover to a new Commission.
Europarl v8

Und in einer Zeit, in der Glaubwürdigkeit unter Politikern ein knappes Gut ist, können Kandidaten mit einer starken Identität glaubwürdigere Versprechen abgeben.
And at a time when credibility is in short supply among politicians, candidates with a strong identity can make more credible promises.
News-Commentary v14

Es wird Notkredite geben, man wird auf Bedingungen pochen und die Regierung in Athen wird ihre obligatorischen Versprechen abgeben.
There will be conditions. There will be the obligatory promises by the government in Athens.
News-Commentary v14

Darüber hinaus ist vorgesehen, dass Staaten anlässlich ihrer Bewerbung für den Menschenrechtsrat freiwillige Versprechen und Zusagen abgeben.
It is also an opportunity for the State to present voluntary human rights pledges and commitments.
WikiMatrix v1

Es wimmelt online von Personen, die versuchen, diese Setzsysteme zu verkaufen, und Versprechen abgeben, dass sie die Kasinos in glücksbasierten Spielen schlagen können.
The online realm is filled with people who are trying to sell these wagering systems and making promises it can beat the casinos at luck-based games.
ParaCrawl v7.1

In 100 Küstenstädten dieser Welt haben Schulkinder ein Versprechen abgeben, wie sie ihren eigenen CO2-Ausstoss zu reduzieren gedenken.
In 100 coastal cities around the world, schoolchildren have made a promise about how they intend to reduce their own CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie neben uns, auch dem Herrn ein Versprechen abgeben, sich in Ihrem Leben das Ziel zu setzen, das Wort Gottes® zu lesen, bei sich zu tragen und es weiterzugeben?
Would you like to make a commitment, along with us, to the Lord by making it a goal of your life to Read, Carry, Share® God's Word?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ein festes Versprechen abgeben dabei zu sein, unter allen Umständen, werden wir die nötigen Mittel viel leichter aufbringen, als wir es uns vorstellen können.
If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen wir keine guten Vorsätze fassen, keine Versprechen abgeben, wir brauchen nur in die Richtung gehen – wo unsere Hoffnungen und Visionen auf uns warten.
We don't need the make resolutions or detailed promises, all we have to do is to look and to move in the right direction – where our hopes and visions are waiting for us.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir einem Kunden gegenüber ein Versprechen abgeben, unternehmen wir alle Anstrengungen, um diese Verpflichtung einzuhalten.
Once a commitment is made to a customer, every effort is made to fulfill that obligation.
CCAligned v1

Obgleich wir keine Versprechen abgeben, teilen wir Ihnen gerne mit, dass es uns möglich ist, Ihnen zu dienen.
Although we never make any promises but we want you to know that we are available to serve.
ParaCrawl v7.1

Als sie im Libanon waren, stieg sie aus dem Taxi und der Fahrer ließ sie das Versprechen abgeben "nie wieder zurück zu kommen".
Once in Lebanon, the driver dropped her off, making her promise to "never ever ever come back."
ParaCrawl v7.1