Übersetzung für "Versorgen" in Englisch
Europa
muss
sich
selbst
versorgen
können.
Europe
must
be
self-sufficient.
Europarl v8
Es
wird
immer
weniger
Erwerbstätigen
schwerfallen,
immer
mehr
ältere
zu
versorgen.
It
will
become
difficult
for
ever
fewer
gainfully
employed
people
to
care
for
an
ever
larger
ageing
population.
Europarl v8
Bisher
haben
wir
das
Land
bestellt,
um
Menschen
mit
Nahrung
zu
versorgen.
Until
now,
we
worked
the
land
to
feed
people.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
wirtschaftliche
Probleme
haben,
könnten
Deutschland
mit
Facharbeitern
versorgen.
Member
States
that
face
economic
problems
could
provide
skilled
labour
to
Germany.
Europarl v8
Fusion
soll
die
Weltbevölkerung
mit
sauberer,
beständiger
und
sicherer
Energie
versorgen.
Fusion
is
designed
to
provide
the
world's
population
with
energy
that
is
clean,
permanent
and
safe.
Europarl v8
Hier
könnte
sich
Europa
aus
eigener
Kraft
versorgen.
Europe
could
provide
for
itself
with
these.
Europarl v8
Sie
wird
es
ermöglichen,
die
Märkte
weiterhin
mit
hochwertigen
Erzeugnissen
zu
versorgen.
It
will
make
it
possible
to
maintain
the
supply
of
high
quality
products
to
the
markets.
Europarl v8
Nachhaltiger
Fischfang
ist
außerordentlich
wichtig,
um
zukünftige
Generationen
mit
Fisch
zu
versorgen.
Sustainable
fishing
is
essential
to
provide
future
generations
with
fish.
Europarl v8
Waffen
zu
kaufen
ist
wichtiger,
als
die
Menschen
mit
Nahrungsmitteln
zu
versorgen.
The
purchase
of
weapons
is
more
important
than
feeding
people.
Europarl v8
Nehmen
Sie
beispielsweise
Haiti,
das
sich
früher
selbst
mit
Reis
versorgen
konnte.
Take
Haiti,
for
example,
which
was
previously
self-sufficient
in
rice.
Europarl v8
Noch
wichtiger
ist,
dass
diese
Menschen
uns
mit
dem
fertigen
Fischerzeugnis
versorgen.
Much
more
than
that,
they
provide
us
with
the
finished
fish
product.
Europarl v8
Aber
man
muss
sie
mit
Strom
versorgen
können.
But
it
is
necessary
to
provide
them
with
electricity.
WMT-News v2019
Und
damit
könnte
man
den
gesamten
Wagenpark
der
USA
versorgen.
And
this
is
to
power
the
entire
U.S.
vehicle
fleet.
TED2013 v1.1
Sie
trainierten
35.000
Gesundheitsmitarbeiter,
um
die
Menschen
direkt
versorgen
zu
können.
They
trained
35,000
health
extension
workers
to
deliver
care
directly
to
the
people.
TED2013 v1.1
Wie
versorgen
wir
eine
wachsende
Welt
ohne
den
Planeten
zu
zerstören?
How
do
we
feed
a
growing
world
without
destroying
the
planet?
TED2020 v1
Wir
werden
sie
mit
Inhalten
in
einer
Reihe
verschiedener
Sprachen
versorgen.
We're
going
to
be
providing
content
to
them
in
a
whole
range
of
different
languages.
TED2020 v1
Es
würde
reichen,
um
unser
Mobiltelefon
zu
versorgen.
That
would
be
enough
to
power
your
cell
phone.
TED2020 v1
Damit
könnte
man
ungefähr
300
Millionen
Menschen
mit
Sonnenenergie
versorgen.
That
is
enough
money
to
provide
solar
power
to
some
300
million
people.
News-Commentary v14
Versorgen
sie
Nestlinge,
sammeln
sie
die
erjagten
Insekten
in
ihrem
Kehlsack.
While
migrating
they
feed
in
the
air
on
insects,
and
they
usually
travel
in
daylight.
Wikipedia v1.0
Außerdem
versorgen
die
örtlichen
Vereine
die
Gäste
mit
alkoholfreien
Getränken
und
Speisen.
As
well,
the
local
clubs
supply
the
guests
with
alcohol-free
drinks
and
food.
Wikipedia v1.0
Viele
kleinere
Landwirtschaftsbetriebe
versorgen
die
Bewohner
mit
frischen
Produkten
wie
Milch
und
Eiern.
Many
small
farms
operate
on
the
island,
providing
locals
with
fresh
organic
produce,
milk,
and
eggs.
Wikipedia v1.0