Übersetzung für "Wunden versorgen" in Englisch

Ich bin hier, um Bellamys Wunden zu versorgen.
I'm here to treat Bellamy's wounds.
OpenSubtitles v2018

Du hast Tiberus' Wunden schon versorgen lassen.
You have said Tiberius' wounds already mend.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt die Schwester bitten, Ihre Wunden zu versorgen.
I'm going to get the nurse to clean and dress your wound.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater und ich brachten Euch her, um Eure Wunden zu versorgen.
My father and I, we brought you here to care for your wounds.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich will nach jeder verdammten Schlägerei deine Wunden versorgen?
I'm not there just to tend to your wounds after every fucking fight.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte man frische Verletzungen und Wunden versorgen?
How should injuries and wounds be treated?
CCAligned v1

Durch das bislang verfügbare Einführsystem lassen sich nur körperöffnungsnahe Wunden versorgen.
Only wounds near body orifices can be treated with the insertion system available hitherto.
EuroPat v2

Das Blut des Hasses wird weiter die Wunden versorgen und ein unauslöschliches Misstrauen nähren.
The blood of hate will continue to seep from the wounds. A breeding ground of distrust.
OpenSubtitles v2018

Ich werde deine Wunden versorgen.
I'll sear your wound.
OpenSubtitles v2018

Du lässt meine Wunden versorgen.
You tend to my wounds.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir seine Wunden versorgen?
Should we tend to his wounds?
OpenSubtitles v2018

Der Tierarzt hat die Mittel und Kenntnisse, um offene Wunden fachgerecht zu versorgen.
The vet has the treatments and the knowledge to treat open wounds as required.
ParaCrawl v7.1

Sie waren damit beschäftigt, ihre Wunden zu versorgen und die Vermissten zu zählen.
They were busy tending their wounds and counting the missing.
ParaCrawl v7.1

Ich werde in das nahegelegene Minhang Krankenhaus fahren, um meine Wunden versorgen zu lassen, bevor ich nach Hause gehe.
I will drive to the nearby Minhang Hospital to treat my wound before going home.
GlobalVoices v2018q4

Lasst seine Wunden versorgen!
Care of his wounds.
OpenSubtitles v2018

Der fertige Schaum, vorzugsweise die vorabbeschriebenen flächigen Gebilde, vorteilhaft aber auch die mit Hydrogelschaum beschichteten Träger, können beispielsweise dazu dienen, Oberflächenwunden oder chirurgische Wunden zu versorgen.
The finished foam, preferably the above-described sheet-like structures but advantageously also the substrates coated with hydrogel foam, may be used, for example, to dress surface wounds or surgical wounds.
EuroPat v2

Das Mindeste, was ich tun kann, sind seine Wunden versorgen und ihn nähen, aber ich kann euch nichts versprechen,
I could... stitch and cauterize his wounds, but I can't make any promises.
OpenSubtitles v2018

Percy brachte wieder Ordnung in die vereinigten Truppen von jetzt circa 1900 Mann und ließ sie beim Feldhauptquartier in Monroes Taverne ausruhen, essen, trinken und die Wunden versorgen.
Percy assumed control of the combined forces of about 1,700 men and let them rest, eat, drink, and have their wounds tended at field headquarters (Munroe Tavern) before resuming the march.
WikiMatrix v1

Zudem hatte er die Aufgaben, auf die Gesundheit der Tiere zu achten, Hähnen nach dem Hahnenkampf die Wunden zu versorgen, gegen auftretendes Fie ber Antibiotika zu verabreichen und das Brüten der Glucken zu überwachen, sie täglich vom Nest zu nehmen und dabei das Fressen und Abkoten zu beobachten, Eier zu schieren, Kü ken zu markieren, die Glucke mit den Küken in einen Aufzuchtstall umzusetzen (Lattenverschlag, durch den die Küken entweichen können, aber die Glucke eingesperrt bleibt, denn die Glucken würden miteinander kämpfen).
In addition, he had the task to take care of the animals health to take care of wounds after cockfights, he hat to give antibiotics against emerging fever to and to monitor the brooding hens, to take them off the nest daily and to observe eating and excrements, to screen eggs, to mark chicks, to move the hen with the rearing chicks in a stable implement (backer crate through which the chicks can escape, but the hen remains locked up, because the hens would fight each other).
ParaCrawl v7.1

Gelingt es, diese Wunden fachgerecht zu versorgen und seelische Infektionen zu vermeiden, können Traumafolgestörungen vermieden werden.
If these wounds can be treated professionally and mental infections avoided, trauma sequel disorders can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Denkt aber auch an die manchmal schmerzhaften Heilmittel, die erforderlich sind, um diese Wunden zu versorgen und zu heilen, und ebenfalls an die notwendige Einheit, Liebe und gegenseitige Unterstützung in einem langwierigen Prozeß der Wiederherstellung und kirchlichen Erneuerung.
With this Letter, I wish to exhort all of you, as God’s people in Ireland, to reflect on the wounds inflicted on Christ’s body, the sometimes painful remedies needed to bind and heal them, and the need for unity, charity and mutual support in the long-term process of restoration and ecclesial renewal.
ParaCrawl v7.1