Übersetzung für "Verschwinden mit" in Englisch
Wenn
sie
verschwinden,
verschwindet
alles
mit
ihnen.
If
they
disappear,
all
of
that
goes
away.
TED2020 v1
Er
behauptet,
dass
diese
mit
Verschwinden
ihres
eisigen
Lebensraums
ertrinken.
He
claims
they
are
drowning
as
their
icy
habitat
disappears.
News-Commentary v14
Diese
Störungen
sind
üblicherweise
leicht
und
verschwinden
mit
der
Zeit
wieder.
These
changes
are
usually
mild
and
go
away
with
time.
ELRC_2682 v1
Sie
verschwinden
normalerweise
mit
der
Zeit
wieder.
They
will
normally
disappear
with
time,
if
not
contact
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Alle
vier
Kinder
verschwinden
zusammen
mit
ihren
Eltern.
Likewise
with
her
parents,
who
go
in
to
rescue
her.
Wikipedia v1.0
Die
Menschen
erkennen
das,
sehen
jedoch
das
Verschwinden
des
Bauernstandes
mit
Besorgnis.
People
recognize
this,
but
still
find
the
gradual
disappearance
of
peasants
troubling.
News-Commentary v14
Ihr
Verschwinden
war
oft
mit
dem
Fall
Dutroux
in
Zusammenhang
gebracht
worden.
She
disappeared
in
1988
in
Châlons-en-Champagne,
and
her
body
was
later
found
in
the
nearby
woods.
Wikipedia v1.0
Wichtige
Lebensräume
verschwinden
mit
einer
noch
nie
dagewesenen
Geschwindigkeit.
Major
habitats
are
disappearing
at
a
speed
never
observed
before.
TildeMODEL v2018
Dann
verschwinden
Sie
mit
Ihrem
Schmusekätzchen,
bevor
ich
es
abknalle.
Turn
around
and
take
your
harmless
pet
out
of
here
before
I
put
a
bullet
through
her
head.
OpenSubtitles v2018
Psychische
Krankheiten
verschwinden
mit
fortschreitendem
Alter
nicht,
ganz
im
Gegenteil.
Mental
illness
does
not
disappear
with
advancing
age,
quite
the
reverse.
TildeMODEL v2018
Ich
schätze,
Ihre
Freunde
verschwinden
mit
ihm.
My
guess
is
your
friends
disappear
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
hier
verschwinden
und
mit
Jamie
sprechen.
I
don't
have
time
to
explain
everything
now.
I
have
to
get
out
of
here
and
get
word
to
Jamie.
Take
me
with
you.
OpenSubtitles v2018
Kein
außergewöhnliches
Verschwinden,
das
mit
irgendwelchen
außergewöhnlichen
Naturereignisse
zusammenhängt.
No
freak
disappearances
linked
to
any
freak
natural
events.
OpenSubtitles v2018
Und
Nick
und
Dale
verschwinden
mit
der
Kohle.
And
Nick
and
Dale
disappear
with
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
Sie,
dass
Detective
Dunlops
Verschwinden
mit
dieser
Frau
zusammenhängt?
How
do
you
know
that...
Detective
Dunlop's
disappearance
is
connected
to
this
woman?
OpenSubtitles v2018
Weil
sein
Verschwinden
direkt
mit
dem
Tod
von
Katherine
Walters
zusammenhängt.
Because
its
disappearance
is
directly
related
to
the
death
of
Katherine
Walters.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ihr
Verschwinden
etwas
mit
dem
Streik
zu
tun
haben?
Do
you
think
her
disappearance
could
have
something
to
do
with
your
current
troubles?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Pyunmas
Verschwinden
mit
der
Funkstille
von
GB
zu
tun?
What
connection
would
Pyunma's
disappearance
have
with
GB's?
OpenSubtitles v2018
Auftauchen
dann...
verschwinden
und
mit
einem
neuen
Aussehen
zurückkommen?
Appear,
then
go
away
and
come
back
with
a
new
look?
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
verschwinden
immer
mit
dem
Versprechen
wiederzukommen
in
einer
weit
entfernten
Zukunft.
But
they
always
dissapear
with
the
promise
to
return
in
a
far
away
future.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
dass
ihr
Verschwinden
mit
dem
Tod
des
Bruders
zusammenhängt?
Do
we
assume
her
disappearance
is
related
to
her
brother's
death?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
sogar
die
Kraft
aus
der
Stadt
zu
verschwinden
mit
Ihren
Ersparnissen.
She
was
fine
enough
to
leave
town
with
your
money.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
zwei
verschwinden
mit
dem
Geld.
And
you
and
I
walk
away
with
the
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
da,
verschwinden
Sie
mit
dem
Ding
hier.
You,
get
that
thing
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
mir
ihre
Projekte,
Sie
verschwinden
mit
ihr.
You
tell
me
to
take
over
her
stuff,
you
and
Tony
are
gone
for
an
hour,
now
you're
bringing
her
son
in?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
mit
"verschwinden"?
What
do
you
mean
"disappear"?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
lassen
Ihren
Kumpel
hier
trotzdem
zurück...
und
verschwinden
mit
mir?
But
you're
going
to
leave
your
buddy
here
behind
and
take
off
with
me?
OpenSubtitles v2018