Translation of "Verschwinden mit" in English

Wenn sie verschwinden, verschwindet alles mit ihnen.
If they disappear, all of that goes away.
TED2020 v1

Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears.
News-Commentary v14

Diese Störungen sind üblicherweise leicht und verschwinden mit der Zeit wieder.
These changes are usually mild and go away with time.
ELRC_2682 v1

Sie verschwinden normalerweise mit der Zeit wieder.
They will normally disappear with time, if not contact your doctor.
ELRC_2682 v1

Alle vier Kinder verschwinden zusammen mit ihren Eltern.
Likewise with her parents, who go in to rescue her.
Wikipedia v1.0

Die Menschen erkennen das, sehen jedoch das Verschwinden des Bauernstandes mit Besorgnis.
People recognize this, but still find the gradual disappearance of peasants troubling.
News-Commentary v14

Ihr Verschwinden war oft mit dem Fall Dutroux in Zusammenhang gebracht worden.
She disappeared in 1988 in Châlons-en-Champagne, and her body was later found in the nearby woods.
Wikipedia v1.0

Wichtige Lebensräume verschwinden mit einer noch nie dagewesenen Geschwindigkeit.
Major habitats are disappearing at a speed never observed before.
TildeMODEL v2018

Dann verschwinden Sie mit Ihrem Schmusekätzchen, bevor ich es abknalle.
Turn around and take your harmless pet out of here before I put a bullet through her head.
OpenSubtitles v2018

Psychische Krankheiten verschwinden mit fortschreitendem Alter nicht, ganz im Gegenteil.
Mental illness does not disappear with advancing age, quite the reverse.
TildeMODEL v2018

Ich schätze, Ihre Freunde verschwinden mit ihm.
My guess is your friends disappear with him.
OpenSubtitles v2018

Ich muss hier verschwinden und mit Jamie sprechen.
I don't have time to explain everything now. I have to get out of here and get word to Jamie. Take me with you.
OpenSubtitles v2018

Kein außergewöhnliches Verschwinden, das mit irgendwelchen außergewöhnlichen Naturereignisse zusammenhängt.
No freak disappearances linked to any freak natural events.
OpenSubtitles v2018

Und Nick und Dale verschwinden mit der Kohle.
And Nick and Dale disappear with the cash.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen Sie, dass Detective Dunlops Verschwinden mit dieser Frau zusammenhängt?
How do you know that... Detective Dunlop's disappearance is connected to this woman?
OpenSubtitles v2018

Weil sein Verschwinden direkt mit dem Tod von Katherine Walters zusammenhängt.
Because its disappearance is directly related to the death of Katherine Walters.
OpenSubtitles v2018

Könnte ihr Verschwinden etwas mit dem Streik zu tun haben?
Do you think her disappearance could have something to do with your current troubles?
OpenSubtitles v2018

Was hat Pyunmas Verschwinden mit der Funkstille von GB zu tun?
What connection would Pyunma's disappearance have with GB's?
OpenSubtitles v2018

Auftauchen dann... verschwinden und mit einem neuen Aussehen zurückkommen?
Appear, then go away and come back with a new look?
OpenSubtitles v2018

Aber sie verschwinden immer mit dem Versprechen wiederzukommen in einer weit entfernten Zukunft.
But they always dissapear with the promise to return in a far away future.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir an, dass ihr Verschwinden mit dem Tod des Bruders zusammenhängt?
Do we assume her disappearance is related to her brother's death?
OpenSubtitles v2018

Sie hatte sogar die Kraft aus der Stadt zu verschwinden mit Ihren Ersparnissen.
She was fine enough to leave town with your money.
OpenSubtitles v2018

Und wir zwei verschwinden mit dem Geld.
And you and I walk away with the money.
OpenSubtitles v2018

Sie da, verschwinden Sie mit dem Ding hier.
You, get that thing out of here.
OpenSubtitles v2018

Sie geben mir ihre Projekte, Sie verschwinden mit ihr.
You tell me to take over her stuff, you and Tony are gone for an hour, now you're bringing her son in?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du mit "verschwinden"?
What do you mean "disappear"?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie lassen Ihren Kumpel hier trotzdem zurück... und verschwinden mit mir?
But you're going to leave your buddy here behind and take off with me?
OpenSubtitles v2018