Übersetzung für "Verschmutzung durch" in Englisch

Gemeinsame EU-Vorschriften auf diesem Gebiet werden die Verschmutzung durch gefährliche Stoffe wesentlich reduzieren.
Common EU rules in this area will help to reduce substantially pollution from hazardous substances.
Europarl v8

Die Juniliste unterstützt Maßnahmen, um die Verschmutzung durch Schiffe zu verhindern.
The June List supports measures to prevent pollution from ships.
Europarl v8

Trotzdem ist die Verschmutzung durch GVO nicht im Richtlinienentwurf zur Umwelthaftung enthalten.
That being said, GMO pollution is not included in the proposal for a directive on environmental liability.
Europarl v8

Einige von uns sind besorgt wegen der Verschmutzung des Wiederverwertungskreislaufs durch industrielle Schadstoffe.
Now, some of us are concerned about industrial pollutants contaminating this reuse cycle.
TED2020 v1

Die Verschmutzung durch Plastik ist eine der weltweit größten Herausforderungen.
Plastic pollution is one of the greatest challenges facing the world.
GlobalVoices v2018q4

Also, das Problem der Verschmutzung durch weitere Verschmutzung lösen.
So, solving the problem of pollution with more pollution.
TED2013 v1.1

Außerdem soll die Verschmutzung durch Einleitungen und Emissionen von gefährlichen Stoffen verringert werden.
It also seeks to reduce pollution caused by the disposal or emission of hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Die Verschmutzung durch Abfälle wird in allen europäischen Meeren als Problem angesehen.
Contamination with litter is believed to be a general problem in all European Seas.
TildeMODEL v2018

Die Verschmutzung durch landwirtschaftliche Tätigkeiten beeinträchtigt darüber hinaus erheblich die Wasserqualität.
Pollution resulting from agricultural activities is also having a significant effect on water quality.
TildeMODEL v2018

Die Verschmutzung durch Spurenmetalle scheint im Schwarzen Meer kein generelles Problem darzustellen.
Contamination by trace metals does not appear to be a basin wide problem in the Black Sea.
TildeMODEL v2018

Die betriebs­bedingte Verschmutzung durch Schiffe konnte auf ein unbedeutendes Ausmaß zurückge­schraubt werden.
Operational pollution has been reduced to a negligible amount.
TildeMODEL v2018

Verschmutzung durch Staub oder gasförmige Substanzen beeinträchtigt die Messung.
Dust and gaseous contamination by other substances interfere with the measurement.
DGT v2019

Die Verschmutzung durch CO2- Emissionen von Kraftfahrzeugen ist ein besonders schwerwiegendes Problem.
The pollution caused by CO2 emissions from cars is a particularly serious problem.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser betrifft Verschmutzung durch kommunales Abwasser.
The Urban Wastewater Treatment Directive addresses pollution caused by urban waste water.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Richtlinie wird zu einer Verringerung der Verschmutzung durch Schwefeldioxide führen.
Implementing this Directive will help to reduce sulphur dioxide pollution.
TildeMODEL v2018

Dürren, Überschwemmungen und Verschmutzung durch Chemikalien werden als erhebliche Herausforderungen angesehen.
Droughts, floods and chemical pollution are seen as significant challenges.
TildeMODEL v2018

Man würde ein präziseres Bild von der Verschmutzung durch ubiquitäre PBT erhalten;
A more accurate picture would be obtained of pollution by ubiquitous PBTs;
TildeMODEL v2018

Es können Möglichkeiten zur Verringerung der Verschmutzung durch effektiven Schutz geschaffen werden.
Means may be provided to reduce pollution by the effective use of protection.
DGT v2019

Die Verschmutzung bestimmter Badegebiete durch Vieh ist nicht unerheblich.
Certain bathing areas are heavily polluted by livestock.
EUbookshop v2

Die Verschmutzung durch Stoffe der Liste I muß unterbunden werden.
Pollution by List I substances must be eliminated; and
EUbookshop v2

Die Verschmutzung durch Stoffe der Liste II muß verringert werden.
Pollution by List II substances must be reduced.
EUbookshop v2

Außerdem kann die Verschmutzung der Vorrichtung durch den schmalen Spalt herabgesetzt werden.
Furthermore, contamination of the apparatus can be reduced by the narrow gap.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise wird eine Verschmutzung des Ventilinnern durch Kunststoffpartikel vermieden.
In this way, contamination of the valve interior with plastic particles is avoided.
EuroPat v2

Ausserdem ist eine Verschmutzung durch Späne praktisch unmöglich.
Furthermore, dirtying by chips is practically impossible.
EuroPat v2

Eine Verschmutzung der Polymerschmelze durch Anwachsungen in den Entgasungsöffnungen ist ausgeschlossen.
The polymer melt cannot become contaminated by deposits formed in the venting orifices.
EuroPat v2