Übersetzung für "Verschmutzung" in Englisch

Es entstehen Arbeitslosigkeit, Verschmutzung, Staus und aussterbende Städte.
The result is unemployment, pollution, traffic jams and dying city centres.
Europarl v8

Diese Verschmutzung der Ostsee, deren ernstes Umweltproblem, erfordert praktische Maßnahmen.
This pollution of the Baltic Sea, the seriousness of this kind of environmental problem, calls for some stringent measures.
Europarl v8

Durch geeignete Schutzmaßnahmen können die Auswirkungen der Verschmutzung verringert werden.
Means may be provided to reduce pollution by the effective use of protection.
DGT v2019

Folglich verringern die Investitionen nicht die Verschmutzung, die SEL selbst verursacht.
Consequently, the investments will not reduce SEL’s own pollution.
DGT v2019

Die Verschmutzung muss bei allen Unterprüfungen gleich sein.
The same soil must be used for all subtests.
DGT v2019

Die Verschmutzung muss homogen und von gleichmäßiger Konsistenz sein.
The soil must be homogenous and of even consistency.
DGT v2019

Die Schifffahrt verursacht mehr Verschmutzung als nötig.
Shipping creates more pollution than it needs to.
Europarl v8

Anders als andere verursacht diese Energie keine Verschmutzung.
This energy source does not cause pollution, unlike others.
Europarl v8

In diesem Dokument wird auf die Probleme der Verschmutzung und weiteres hingewiesen.
It appeals against the problems of pollution among other things.
Europarl v8

Der Grad der Verschmutzung hängt vom Einsatzort der Ausrüstungsteile ab.
The severity of pollution will depend upon the location of the equipment.
DGT v2019

Die Juniliste unterstützt Maßnahmen, um die Verschmutzung durch Schiffe zu verhindern.
The June List supports measures to prevent pollution from ships.
Europarl v8

Erziehung ist wichtig, damit Besucher ländlicher Gebiete keine Verschmutzung verursachen.
We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.
Europarl v8

Die USA verursachen pro Kopf der Bevölkerung die größte Verschmutzung.
The United States produce the largest amount of pollution per capita.
Europarl v8

Ebenso sinnlos wäre es, die Schuldigen an der Verschmutzung zu entschädigen.
It would not make sense to compensate those responsible for the pollution.
Europarl v8

Die wirksame Bekämpfung der absichtlichen Verschmutzung unserer Umwelt ist damit nicht möglich.
As a result, it cannot possibly be used to fight the deliberate pollution of our environment effectively.
Europarl v8

Sie stellen durch Verwaltungsakte zugeteilte, abstrakte Rechte zur Verschmutzung der Erdatmosphäre dar.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Europarl v8

Deshalb enthält dieser Vorschlag breiter angelegte Konzepte als lediglich die Bekämpfung von Verschmutzung.
This proposal consequently contains broader ideas than simply combating pollution.
Europarl v8

Niemanden interessiert es, dass die Bewohner unter der Verschmutzung zu leiden haben.
No one is concerned about the residents suffering from pollution.
Europarl v8

Viertens: Was ist aus dem schönen Grundsatz der Verhinderung grenzüberschreitender Verschmutzung geworden?
Fourth: whatever happened to the fine principle of preventing cross-border pollution?
Europarl v8

Wir benötigen ein koordiniertes Vorgehen gegen die Ausbeutung und Verschmutzung unserer Meere.
We need a coordinated approach against the exploitation and pollution of our seas.
Europarl v8

Dennoch muss ein Unterschied gemacht werden zwischen vorsätzlicher und unfallbedingter Verschmutzung.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
Europarl v8