Übersetzung für "Verschiebung in richtung" in Englisch
Dann
würde
eine
Verschiebung
der
Produktion
in
Richtung
des
fairen
Handels
erfolgen.
Then
production
would
move
more
in
the
direction
of
fair
trade.
Europarl v8
Zusätzlich
kann
gegebenenfalls
eine
Verschiebung
in
Richtung
der
Achse
3
erfolgen.
In
addition,
if
need
be,
a
movement
in
the
direction
of
the
axis
3
may
occur.
EuroPat v2
Um
die
Exzentrizität
zu
verdeutlichen,
ist
die
Verschiebung
11
in
Y-Richtung
eingezeichnet.
This
eccentricity
is
illustrated
in
the
drawing
by
the
displacement
11
in
the
y
direction.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
bewirkt
eine
Verschiebung
der
Klopfgrenze
in
Richtung
früh
gemäß
Fig.
This
effect
causes
the
knock
limit
to
be
displaced
in
the
early
direction
as
per
FIG.
EuroPat v2
Eine
Verschiebung
in
eine
beliebige
Richtung
ist
nicht
ohne
weiteres
möglich.
A
displacement
in
an
arbitrary
direction
is
not
readily
possible.
EuroPat v2
Dieses
Schublager
ermöglicht
eine
Verschiebung
in
Richtung
der
Stößelbewegung.
This
thrust
bearing
enables
a
displacement
in
the
direction
of
the
tappet
movement.
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgt
die
Verschiebung
in
einer
Richtung
orthogonal
zur
Auffächerungsrichtung
des
fächerförmigen
Abbildungsstrahles.
They
are
preferably
shifted
in
a
direction
orthogonal
to
the
fanning
direction
of
the
fan-shaped
imaging
ray.
EuroPat v2
Demgegenüber
ist
erfindungsgemäß
keine
Verschiebung
in
dieser
Richtung
erforderlich.
Now,
in
accordance
with
the
invention
no
shifting
in
this
direction
is
needed.
EuroPat v2
Das
kann
durch
entsprechende
Verschiebung
in
Richtung
gegen
die
Y-Achse
kompensiert
werden.
This
can
be
compensated
by
a
corresponding
displacement
towards
the
Y
axis.
EuroPat v2
In
den
Figuren
ist
die
Verschiebung
Y
in
y-Richtung
nur
beispielhaft
herangezogen.
The
shift
Y
in
the
y
direction
is
used
only
by
way
of
example
in
the
figures.
EuroPat v2
Die
Sperrmittel
sperren
die
Verschiebung
in
diese
Richtung.
The
blocking
means
block
the
displacement
in
this
direction.
EuroPat v2
Bei
Korrosion
ist
entsprechend
eine
Verschiebung
in
umgekehrter
Richtung
nötig.
In
the
case
of
corrosion,
correspondingly,
a
shifting
in
the
reverse
direction
is
necessary.
EuroPat v2
Der
Zwischenmantel
aus
Polyesterstapelfaser
verhindert
eine
Verschiebung
des
Geflechts
in
Richtung
Kern.
The
inner
cover
made
of
polyester
staple
fibre
prevents
the
relative
movement
of
the
cover
towards
the
core.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
führenden
Trends
ist
heute
die
Verschiebung
in
Richtung
umweltfreundliche
elektrische
Energieversorgung.
One
of
the
leading
trends
today
is
the
shift
towards
environmentally
friendly
electrical
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
ist
eine
deutliche
Verschiebung
in
Richtung
höherer
Anforderungen
an
die
Organisationen
festzustellen.
The
content
exhibits
a
clear
shift
towards
the
imposition
of
greater
requirements
upon
the
organizations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verschiebung
in
Richtung
eines
verbesserten
ALT-
und
AST-Werts
wurde
in
Gruppen
mit
Enzymdefekt
gezeigt.
Regarding
primary
diagnoses,
shifts
towards
improvements
in
ALT
and
AST
values
were
shown
in
individual
defect
groups.
ELRC_2682 v1
Auch
könnte
eine
Verschiebung
der
Investitionen
in
Richtung
Funktelefonie
und
Mobilfunkdienste
zu
Lasten
der
Festnetztelefonie
eintreten.
Redirection
of
investments
toward
mobile
telephony
and
services,
to
the
detriment
of
fixed
telephony,
could
also
occur.
EUbookshop v2
Diese
Darstellung
soll
verdeutlichen,
daß
bei
Verschiebung
in
y-Richtung
keine
wesentliche
Feldstärkeänderung
eintritt.
This
illustration
shows
that
during
a
shift
in
the
y
direction
no
significant
change
in
field
strength
occurs.
EuroPat v2
Damit
ändert
sich
bei
Verschiebung
in
y-Richtung
auch
nicht
die
vom
Hallsensor
erfaßte
z-Komponente
der
Magnetfeldstärke.
Accordingly,
the
z
magnetic
field
components
detected
by
the
Hall
effect
transducer
of
the
magnetic
field
strength
do
not
change
upon
a
shift
in
the
y
direction.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
erfolgt
bei
Verschiebung
und
Drehung
in
Richtung
des
Pfeiles
der
gewünschte
Bewegungsablauf.
In
this
manner
the
desired
sequence
of
displacement
occurs
by
translation
and
rotation
in
the
direction
of
the
arrow.
EuroPat v2
Nach
kurzer
Verschiebung
in
Richtung
28
"sieht"
44
einen
Zwischenraum
und
43
einen
Balken.
After
a
short
displacement
in
the
direction
28,
44
"sees"
an
interval
and
43
a
bar.
EuroPat v2
Die
Bereitstellung
der
verschiedenen
Bauelemente
in
den
Flächenmagazinen
erfolgt
durch
deren
Verschiebung
in
Y-Richtung.
The
various
components
in
the
planar
magazines
are
offered
to
the
grabber
G1
by
displacing
the
magazines
in
the
Y-direction.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
Verschiebung
in
z-Richtung,
das
heißt
senkrecht
zur
Lichtschnittebene
8,
möglich.
A
displacement
in
the
z
direction,
i.e.,
at
right
angles
to
light
section
plane
8,
is
also
possible.
EuroPat v2
Bei
einer
Verschiebung
in
Richtung
des
Motorbremsleistungs-Minimums
P
Br,min
wird
ein
größeres
Motorbremsleistungs-Spektrum
abgedeckt.
In
a
displacement
in
the
direction
of
the
engine
braking
power
minimum
P
Br,min,
a
larger
engine
braking
power
spectrum
is
covered.
EuroPat v2
Die
Lagerung
der
Sohlenplatte
an
einem
Drehzapfen
ermöglicht
eine
geringfügige
Verschiebung
in
vertikaler
Richtung.
The
mounting
of
the
foot
plate
on
a
pivot
enables
a
slight
displacement
in
vertical
direction.
EuroPat v2
Die
Betonung
der
diplomatischen
Option
dürfte
eine
Verschiebung
in
Richtung
der
Position
der
Obama-Regierung
sein.
The
emphasis
on
the
diplomatic
option
would
appear
to
be
a
shift
toward
the
position
of
the
Obama
administration.
ParaCrawl v7.1