Translation of "Verschiebung in richtung" in English

Dann würde eine Verschiebung der Produktion in Richtung des fairen Handels erfolgen.
Then production would move more in the direction of fair trade.
Europarl v8

Zusätzlich kann gegebenenfalls eine Verschiebung in Richtung der Achse 3 erfolgen.
In addition, if need be, a movement in the direction of the axis 3 may occur.
EuroPat v2

Um die Exzentrizität zu verdeutlichen, ist die Verschiebung 11 in Y-Richtung eingezeichnet.
This eccentricity is illustrated in the drawing by the displacement 11 in the y direction.
EuroPat v2

Dieser Effekt bewirkt eine Verschiebung der Klopfgrenze in Richtung früh gemäß Fig.
This effect causes the knock limit to be displaced in the early direction as per FIG.
EuroPat v2

Eine Verschiebung in eine beliebige Richtung ist nicht ohne weiteres möglich.
A displacement in an arbitrary direction is not readily possible.
EuroPat v2

Dieses Schublager ermöglicht eine Verschiebung in Richtung der Stößelbewegung.
This thrust bearing enables a displacement in the direction of the tappet movement.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt die Verschiebung in einer Richtung orthogonal zur Auffächerungsrichtung des fächerförmigen Abbildungsstrahles.
They are preferably shifted in a direction orthogonal to the fanning direction of the fan-shaped imaging ray.
EuroPat v2

Demgegenüber ist erfindungsgemäß keine Verschiebung in dieser Richtung erforderlich.
Now, in accordance with the invention no shifting in this direction is needed.
EuroPat v2

Das kann durch entsprechende Verschiebung in Richtung gegen die Y-Achse kompensiert werden.
This can be compensated by a corresponding displacement towards the Y axis.
EuroPat v2

In den Figuren ist die Verschiebung Y in y-Richtung nur beispielhaft herangezogen.
The shift Y in the y direction is used only by way of example in the figures.
EuroPat v2

Die Sperrmittel sperren die Verschiebung in diese Richtung.
The blocking means block the displacement in this direction.
EuroPat v2

Bei Korrosion ist entsprechend eine Verschiebung in umgekehrter Richtung nötig.
In the case of corrosion, correspondingly, a shifting in the reverse direction is necessary.
EuroPat v2

Der Zwischenmantel aus Polyesterstapelfaser verhindert eine Verschiebung des Geflechts in Richtung Kern.
The inner cover made of polyester staple fibre prevents the relative movement of the cover towards the core.
ParaCrawl v7.1

Einer der führenden Trends ist heute die Verschiebung in Richtung umweltfreundliche elektrische Energieversorgung.
One of the leading trends today is the shift towards environmentally friendly electrical energy supply.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich ist eine deutliche Verschiebung in Richtung höherer Anforderungen an die Organisationen festzustellen.
The content exhibits a clear shift towards the imposition of greater requirements upon the organizations.
ParaCrawl v7.1

Eine Verschiebung in Richtung eines verbesserten ALT- und AST-Werts wurde in Gruppen mit Enzymdefekt gezeigt.
Regarding primary diagnoses, shifts towards improvements in ALT and AST values were shown in individual defect groups.
ELRC_2682 v1

Auch könnte eine Verschiebung der Investitionen in Richtung Funktelefonie und Mobilfunkdienste zu Lasten der Festnetztelefonie eintreten.
Redirection of investments toward mobile telephony and services, to the detriment of fixed telephony, could also occur.
EUbookshop v2

Diese Darstellung soll verdeutlichen, daß bei Verschiebung in y-Richtung keine wesentliche Feldstärkeänderung ein­tritt.
This illustration shows that during a shift in the y direction no significant change in field strength occurs.
EuroPat v2

Damit ändert sich bei Verschiebung in y-Richtung auch nicht die vom Hallsensor erfaßte z-Komponente der Magnet­feldstärke.
Accordingly, the z magnetic field components detected by the Hall effect transducer of the magnetic field strength do not change upon a shift in the y direction.
EuroPat v2

Auf diese Weise erfolgt bei Verschiebung und Drehung in Richtung des Pfeiles der gewünschte Bewegungsablauf.
In this manner the desired sequence of displacement occurs by translation and rotation in the direction of the arrow.
EuroPat v2

Nach kurzer Verschiebung in Richtung 28 "sieht" 44 einen Zwischenraum und 43 einen Balken.
After a short displacement in the direction 28, 44 "sees" an interval and 43 a bar.
EuroPat v2

Die Bereitstellung der verschiedenen Bauelemente in den Flächenmagazinen erfolgt durch deren Verschiebung in Y-Richtung.
The various components in the planar magazines are offered to the grabber G1 by displacing the magazines in the Y-direction.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine Verschiebung in z-Richtung, das heißt senkrecht zur Lichtschnittebene 8, möglich.
A displacement in the z direction, i.e., at right angles to light section plane 8, is also possible.
EuroPat v2

Bei einer Verschiebung in Richtung des Motorbremsleistungs-Minimums P Br,min wird ein größeres Motorbremsleistungs-Spektrum abgedeckt.
In a displacement in the direction of the engine braking power minimum P Br,min, a larger engine braking power spectrum is covered.
EuroPat v2

Die Lagerung der Sohlenplatte an einem Drehzapfen ermöglicht eine geringfügige Verschiebung in vertikaler Richtung.
The mounting of the foot plate on a pivot enables a slight displacement in vertical direction.
EuroPat v2

Die Betonung der diplomatischen Option dürfte eine Verschiebung in Richtung der Position der Obama-Regierung sein.
The emphasis on the diplomatic option would appear to be a shift toward the position of the Obama administration.
ParaCrawl v7.1