Übersetzung für "Verschaffen" in Englisch

Bitte verschaffen Sie Ihren Stimmen über denen der drei Tenöre Gehör.
Please make your voices heard above those of the three tenors.
Europarl v8

In Bezug auf Einwanderung und Integration muss die EU ihrer Stimme Gehör verschaffen.
The EU must make its voice heard as far as migration and integration are concerned.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir unseren Prioritäten am besten Gehör verschaffen.
That is the way our priorities will best be heard.
Europarl v8

Mitgliedstaaten können sich damit nicht mehr auf Kosten der Umwelt einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.
Member States will then no longer be able to gain a competitive advantage at the expense of the environment.
Europarl v8

Wir müssen uns nicht den kleinsten Vorteil verschaffen.
We do not need to gain any sort of small advantage.
Europarl v8

Beabsichtigt ist, den Exportkreditagenturen der Mitgliedstaaten zusätzliche Rechtssicherheit zu verschaffen.
The purpose is to provide additional legal certainty for the export credit agencies (ECAs) of the Member States.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission sofortigen Zugang zu den Informationen verschaffen.
Member States are to provide the Commission with prompt access to the information.
DGT v2019

Dadurch können sich diese Bürgerinnen und Bürger Gehör verschaffen.
It allows them to be heard.
Europarl v8

Sie möchten sich Gehör verschaffen und ihre Rechte geltend machen.
They want to make themselves heard and have their rights respected.
Europarl v8

Das ist doch letztlich der Weg, sich Gehör zu verschaffen.
That is ultimately the way to make a statement.
Europarl v8

Wir müssen selbstsicher auftreten und uns Gehör verschaffen.
We have to assert ourselves and have our voices heard.
Europarl v8