Übersetzung für "Zeit verschaffen" in Englisch

Das könnte uns etwas Zeit verschaffen.
This could buy us some time.
Tatoeba v2021-03-10

Das sollte uns etwas Zeit verschaffen.
That should buy us some time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen mir etwas Zeit verschaffen.
You're going to have to get me some time.
OpenSubtitles v2018

Ich werd mein Bestes tun, dir Zeit zu verschaffen.
I'll do my best to give you all the time you need, Barney.
OpenSubtitles v2018

Der Deal sollte Sarah mehr Zeit und Raum verschaffen.
The deal that was cut... was to buy Sarah time and space.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den anderen nur mehr Zeit verschaffen.
All we need to do is give the others enough time.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur Felicity und ihrem Vater mehr Zeit verschaffen.
We just need to buy Felicity and her father enough time. [Tires squealing]
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Schwert entsorgt, um mir etwas Zeit zu verschaffen.
Ditched the sword to buy myself a little bit of time.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht viel Zeit verschaffen, aber doch einen kleinen Vorsprung.
I can't give you long, but I can give you a head start.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie uns mehr Zeit verschaffen.
Now, you must buy us more time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Ballonpumpe verlangt, um uns etwas Zeit zu verschaffen.
I've asked for a balloon pump to buy us some time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde herausfinden, wie ich uns etwas Zeit verschaffen kann.
I'm gonna figure out how to buy us some time.
OpenSubtitles v2018

Es ging dabei darum, dass wir uns Zeit verschaffen.
This was about buying us time.
OpenSubtitles v2018

Damit das gelingt, müssen wir ihnen mehr Zeit verschaffen.
For this to happen, we must buy them time.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen etwas Zeit verschaffen.
I'll buy you some time.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns Zeit verschaffen, aber...
It'll buy us some time, but...
OpenSubtitles v2018

Ich werde Lazar aufhalten und Ihnen Zeit verschaffen.
I'm gonna try and get something going. Slow down Lazar, give you some time.
OpenSubtitles v2018

Guts blieb umzingelt zurück um mir Zeit zu verschaffen!
Guts stayed behind surrounded by enemies to buy me time!
OpenSubtitles v2018

Tun Sie, was ich sage, um uns Zeit zu verschaffen.
Just follow my lead and buy some time.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mir nur etwas Zeit verschaffen.
I just needed to buy some time.
OpenSubtitles v2018

Ich kann euch aber ein bisschen Zeit verschaffen.
Let me buy you some time.
OpenSubtitles v2018

Das sollte uns ein wenig Zeit verschaffen.
That should buy us some time.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns etwas Zeit verschaffen.
That would give us something Buy time.
OpenSubtitles v2018

Sollte Dingaan ein bisschen Zeit verschaffen.
Should buy Dingaan a little time.
OpenSubtitles v2018

Das wird uns genug Zeit verschaffen...
That'll buy us enough time to...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns Zeit verschaffen, um das zu ändern.
We got to buy time to change that.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns mehr Zeit verschaffen und Amara beschützen.
We need to buy some more time, protect Amara.
OpenSubtitles v2018