Übersetzung für "Abhilfe verschaffen" in Englisch

Hier will die Erfindung Abhilfe verschaffen.
This is where the invention provides a solution.
EuroPat v2

The Lodge kann diesem weitreichenden Problem Abhilfe verschaffen.
The Lodge can address this wider problem.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Art von Kommunikation zwischen Patienten und Ärzten könnte Abhilfe verschaffen.
Additional types of communication between patients and doctors could be a solution.
ParaCrawl v7.1

Um hier Abhilfe zu verschaffen, ist rasches Handeln vonnöten.
Fast action must be taken to provide a remedy.
ParaCrawl v7.1

Woran liegt das, und wie kann ich Abhilfe verschaffen?
Why is that and can I remedy this?
ParaCrawl v7.1

Ziel der nachfolgenden Erfindung war es also, dem nachteiligen Stand der Technik Abhilfe zu verschaffen.
It was therefore an aim of the invention below to provide a remedy for the disadvantageous prior art.
EuroPat v2

Abhilfe verschaffen dann nur der kühle vom Meer herein wehende Wind oder der ferienhauseigene Pool.
Here only a cool breeze from the sea or pool at the holiday home can provide for some respite.
ParaCrawl v7.1

Es ist demzufolge eine Aufgabe gemäß der vorliegenden Erfindung, den Nachteilen im Stand der Technik soweit als möglich Abhilfe zu verschaffen.
It is therefore an object of the present invention to overcome as much as possible the disadvantages of the prior art.
EuroPat v2

In einem Projekt erforschte ein Expertenkreis den Einfluss auf die Gewässerqualität und die Möglichkeiten, durch Kanalsanierung Abhilfe zu verschaffen.
In a project, a group of experts explored how this affects water quality and how sewer rehabilitation can remedy the problem.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit einem Partner, der auch die technologischen Ressourcen mit sich bringt, kann Abhilfe verschaffen.
A cooperation with a partner that provides technological resources could be a solution.
ParaCrawl v7.1

Diese privaten Damen suchen nach Treffen mit fremden Männern, um ihrer Lust, Leidenschaft und unstillbaren Gier nach Sex Abhilfe verschaffen zu können.
These private ladies are looking for meetings with strange men, in order to provide their lust, passion and insatiable lust for sex remedy.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung hat sich zur Aufgabe gestellt, diesem Nachteil Abhilfe zu verschaffen und den Bedarf nach einem Strahlerzeugungssystem für Elektronen oder Ionen zu entsprechen, das wahlweise einen Teilchenstrom mit hoher Monochromasie bei niedriger Teilchenstromdichte oder einen Strom hoher Teilchenstromdichte bei geringer Monochromasie zur Verfügung stellt.
The object of the invention is to provide a remedy for this disadvantage and to meet the need for a beam-generating system for electrons or ions, which optionally provides a particle beam with high monochromasy with low particle current density or a beam with high particle current density and low monochromasy.
EuroPat v2

Das Abwählen hilft dem Fahrer bei einer falschen Auswahl des Systems selber Abhilfe zu verschaffen oder eine andere gewünschte Fahrroute, dem andere Kraftfahrzeug folgend, auszuwählen, die ursprünglich nicht für die Fahrt vorgesehen war.
Deselection helps the driver to find a remedy himself in the event of an incorrect selection by the system or to select another desired driving route, following the other motor vehicle, which route was not originally envisaged for the journey.
EuroPat v2

Die Liste der voraussichtlichen Probleme dieser Regulierung elektrischer Zigaretten, der dringend Abhilfe zu verschaffen ist, ist praktisch endlos:
The list of the problems with this new regulation that cry out loud for remedy is practically endless:
ParaCrawl v7.1