Übersetzung für "Abhilfe" in Englisch

Wir werden demnächst darüber sprechen, wie man dort Abhilfe schaffen kann.
We will soon be discussing how we can remedy this situation.
Europarl v8

Abhilfe schafft keine bloße Neujustierung finanztechnischer Instrumente oder das Aufspannen von Schutzschirmen.
Simply readjusting the financial instruments or putting new safety nets in place will not help.
Europarl v8

Die Mittel zur Abhilfe für diese Lage sind doch bekannt.
The remedy for this situation is, however, already known.
Europarl v8

Ein höherer Vollzugsbeamter mit entsprechender Entscheidungsbefugnis könnte und müßte hier Abhilfe schaffen.
A senior official with appropriate power of decision can and must remedy this.
Europarl v8

Damit ist dem Problem auch nicht Abhilfe geschaffen.
That does not help us either.
Europarl v8

Nur ein obligatorisches Kennzeichnungssystem kann hier Abhilfe bringen.
Only a compulsory labelling system can remedy the situation.
Europarl v8

Bei allen dabei festgestellten Problemen und Mißständen muß unverzüglich Abhilfe geschaffen werden.
There has to a prompt remedy to any problems and abuses identified.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das neue RAPEX-System hier Abhilfe schafft.
I hope that the new RAPEX system will help remedy this.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das neue RAPEX-China System hier Abhilfe schafft.
I hope that the new RAPEX China system will help remedy this.
Europarl v8

Wir müssen in diesem Forum die Situation anprangern und sofort für Abhilfe sorgen.
We in this Parliament should denounce the situation and announce urgent remedies.
Europarl v8

Er fordert keine echte Garantie des Schutzes dieser Daten oder Gelegenheiten zur Abhilfe.
It does not call for any genuine guarantee of the protection of these data or opportunities for redress.
Europarl v8

Ich möchte ihre Vertreter auffordern, dem schnellstmöglich Abhilfe zu schaffen.
I would urge their representatives to remedy this as soon as possible.
Europarl v8

Um Abhilfe zu schaffen, müssen viele Maßnahmen ergriffen werden.
We need to take a great many measures to remedy this situation.
Europarl v8

Wenn etwas schiefgeht, muß für Abhilfe gesorgt werden.
When things go wrong, there is a need for redress.
Europarl v8

Ich denke, wir haben hier Abhilfe geschaffen.
I think we have helped to remedy that.
Europarl v8