Übersetzung für "Vermeidung von verschwendung" in Englisch

Das Ergebnis ist im Sinne der Leanphilosophie ebenfalls eine Vermeidung von Verschwendung.
The end result is once again the avoidance of what the lean philosophy views as waste.
ParaCrawl v7.1

Erhöhung der Effizienz bedeutet Vermeidung von Verschwendung.
An improvement in efficiency often means the avoidance of waste.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Anliegen moderner Produktion ist die Vermeidung von Verschwendung.
The main concern of modern production is to avoid waste.
ParaCrawl v7.1

Durch Vermeidung von Verschwendung der Ressourcen werden wir die Verfügbarkeit fossiler Energieträger verlängern.
We will extend the availability of fossil fuels by avoiding to waste of resources.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen Sparsamkeit als Vermeidung von Verschwendung.
We perceive economy as avoidance of wastage.
ParaCrawl v7.1

Ist die kontinuierliche Vermeidung von Verschwendung die Herausforderung an das Management der Zukunft?
Is the continuous avoidance of waste a challenge for future managements?
ParaCrawl v7.1

Oder kurz gesagt: Es ist Verschwendung, zu viel Geld zur Vermeidung von Verschwendung auszugeben.
In a nutshell: it is wasteful to spend too much money preventing waste.
News-Commentary v14

In der Lean Production ist die Vermeidung von Verschwendung (Muda) eine der wichtigsten Aufgaben.
Avoiding waste (Muda) is one of the most important tasks in lean production.
ParaCrawl v7.1

Ihr gemeinsames Ziel: Lösungen zur Vermeidung von Lebensmittelverlusten und -verschwendung entlang der gesamten Wertschöpfungskette schaffen.
Their joint goal is to devise solutions to prevent food loss and wastage along the value chain.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es Prozessbegleiter, die einen Teil ihrer Arbeitszeit der Vermeidung von Verschwendung widmen.
There are also process supervisors who dedicate part of their working day to the prevention of waste.
ParaCrawl v7.1

Die Vermeidung von Verschwendung und ungeplanten Ausfallzeiten ermöglichen wir mit Hilfe von Zustandsüberwachungen und Anlagenmanagement.
We prevent waste and unplanned downtime with the help of condition monitoring and asset management.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung die Verschwendung von eigenen Energiebinnenmarkt, Du musst nicht wegwerfen "Bailer"!
In order to avoid the waste of its own internal energy, no need to throw away "bailer"!
ParaCrawl v7.1

Hierbei setzen wir mit dem Ziel der Vermeidung von Verschwendung umweltschonende Prozesse und Materialien ein.
In doing so, we implement environmentally friendly processes and materials with the ulterior aim of preventing wastage.
ParaCrawl v7.1

Mit den FEAD-Mitteln sollen auch flankierende Maßnahmen für mehr Eigenständigkeit bei der Haushaltsführung und die Verbesserung der entsprechenden Kompetenzen finanziert werden, insbesondere Workshops über gutes Wirtschaften und Bildungsprogramme zur Vermittlung der Grundsätze gesunder Ernährung und zur Vermeidung der Verschwendung von Lebensmitteln.
Funding is planned also to support accompanying measures to strengthen self-reliance and competences in running a household, through in particular economic education workshops and educational programmes promoting the principles of healthy nutrition and counteracting wasting food.
TildeMODEL v2018

Douglas Hurd hat Dienstag abend eloquent in Brüssel alle aufgefordert, sich ihm bei der Betrugsbekämpfung und Vermeidung von Verschwendung anzuschließen, aber der Rat ist deutlich sichtbar in diesem Hohen Haus nicht anwesend.
But we still are the body which provides teeth for the Court of Auditors' activities. I must tell the Court that it is in no way less important because it works hand-in-hand with this Parliament.
EUbookshop v2

Sehr viel sogar: Wenn wir von Griechenland als Bedingung für den Beitritt zur Währungsunion noch die Rückführung der Staatsverschuldung - und wir wissen, daß das leider ausschließlich durch Kürzungen bei den Altersbezügen und Pensionen geschieht - anstatt der Vermeidung von Verschwendung verlangen - was insbesondere bei den sozialistischen Regierungen, worauf soeben mein Vorredner hingewiesen hat, Verschwendung von Haushaltsmitteln bedeutet -, so darf man nicht die Rentner und die älteren Menschen Griechenlands dafür bezahlen lassen.
But Mr President, if we have to ask Greece to reduce its State deficit - and, unfortunately, we know that, nowadays, this is only achieved by reducing pensions - instead of avoiding wastage - which, as the previous speaker said, in socialist governments, especially, is due to poor budgetary allocations - we must not make the pensioners and elderly citizens of Greece pay the price for its accession to the European currency.
Europarl v8

Unsere Mitarbeiter werden im Flughafengebäude warten werden nach Menorca und den Mietwagen Parkplätze im gleichen Flughafen Menorca geliefert werden, die Vermeidung unnötiger Verschwendung von Zeit zu reisen.
Our staff will be waiting inside the airport terminal will be delivered to Menorca and the rental car parking in the same Menorca Airport, avoiding unnecessary waste of time travel.
CCAligned v1

Seither sind die Erfolgsprinzipien der nun als Lean Production bezeichneten Methode – Vermeidung von Verschwendung, kontinuierliche Verbesserung, Aufwertung des einzelnen Mitarbeiters – für die industrielle Produktion zum Standard avanciert.
Since then, the successful principles of what has become known as the lean production method – avoiding waste, continuous improvement, valuing individual employees – have become standard in industrial production.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort europäische Unternehmen darauf kann nicht im immer billigeren Produzieren liegen, sondern nur in einem Ansatz zur Gesamtoptimierung zur Vermeidung von Verschwendung in den Prozessen durch intelligente Lösungen.
The answer cannot be found in low-cost production but in an approach which optimizes processes in a holistic way –avoiding waste through intelligent solutions.
ParaCrawl v7.1

Döppler: Lean ist heute sicherlich zum "Flächenbrand" geworden, es gibt fast keine Branche die sich nicht systematisch mit der Vermeidung von Verschwendung auseinandersetzt, dennoch dürfte die Automobil- und Automobilzulieferindustrie immer noch ein Schritt voraus sein, nicht zuletzt deswegen, weil sich diese Branche schon länger mit den Lean-Prinzipien auseinandersetzt.
Döppler: The lean philosophy has certainly taken business by storm – there is hardly any sector or industry that is not working to avoid waste on a systematic basis. Nevertheless, the automobile and automotive supplier industries are still a step ahead, not least because they have been working with the lean principles for longer. I have a big problem with the second part of your question.
ParaCrawl v7.1

Strategisches Ziel des Unternehmens ist die Digitalisierung des Heizölmarktes mit dem Ziel der Preisreduzierung, Effizienzsteigerung und Vermeidung von Verschwendung.
A strategic goal of the enterprise is the digitization of the fuel oil market with the goal of the price reduction, efficiency increase and avoidance of Verschwendung.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es eben nicht um reines Cost Cutting, sondern um gezielte Ansätze zur Vermeidung von Verschwendung in der Wertschöpfung, zur Beschleunigung der Wertschöpfungskette und zur Verschlankung und Flexibilisierung der Leistungsprozesse im Sinne von Value Chain Management.
In this respect, it is not about mere cost cutting, rather about targeted methods to prevent wastefulness in added value, to speed up the Value Chain and to streamline and flexibilise performance processes in the sense of Value Chain Management .
ParaCrawl v7.1

Machen Sie keinen Fehler, ist die katalanische Version völlig einzigartig mit seinen dicken Textur und Vermeidung von Verschwendung.
Make no mistake, the Catalan version is totally unique with its thick texture and avoidance of extravagance.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist das Bestreben, durch die Vermeidung von Verschwendung Abläufe zu optimieren und kontinuierlich besser zu werden, allgemeingültig.
After all, the drive to optimise processes by avoiding waste and continuously improve applies across the board.
ParaCrawl v7.1

Dadurch hat sich bei uns eine Kultur etabliert in der wir ständig unsere Organisation und die Prozesse im Hinblick auf schlanke Strukturen und die Vermeidung von Verschwendung betrachten.
That is why a culture has developed in our company whereby we constantly review our organisation and processes for slimline structures and avoidance of waste.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht zu einem Boquete Experte sein, um hier zu leben, aber wenn Sie Hilfe bei der Vermeidung von kostspieligen Fehlern, Verschwendung von Zeit und endlose Frustration wollen, Sie brauchen die grundlegenden Informationen, die wir (die hier leben) kennen, oder sind ständig bestrebt, kennen.
You don't need to be a Boquete expert to live here but if you want help in avoiding costly mistakes, wasting time and endless frustration, you do need the basic info that we (who live here) know or constantly strive to know. I think the number one time waster here is not knowing where to go for what.
ParaCrawl v7.1