Übersetzung für "Vermeidung von schäden" in Englisch

Das Ziel ist die Vermeidung von gesundheitlichen Schäden durch Lärm.
A noise regulation restricts the amount of noise, the duration of noise and the source of noise.
Wikipedia v1.0

Zur Vermeidung von Schäden am Schlauch durch Überalterung sind folgende Hinweise zu berücksichtigen:
To avoid damage to the hose due to ageing, take the following into consideration:
CCAligned v1

Dies dient dem sicheren Betrieb und der Vermeidung von Schäden.
This is to prevent damage and ensure safe operation.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Problemen und Schäden wird immer empfohlen:
Troubles and damages can be avoided:
ParaCrawl v7.1

Daher sind hier keine Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden erforderlich.
Therefore no measures for avoiding damage are required in this case.
EuroPat v2

Die goldenen Regeln zur Vermeidung von Schäden durch Schadinsekten lauten deshalb:
Therefore the golden rules for the prevention of damage by harmful insects are:
CCAligned v1

Zur Vermeidung von Schäden am Lufterhitzer beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
To avoid damage, please observe the following instructions.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss der Zapfschlauch zur Vermeidung von Schäden ausgetauscht werden.
For a grade change from petrol to diesel the hose must be changed to avoid problems.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Organisationen muss stets das Bemühen um die Vermeidung von Schäden im Vordergrund stehen.
All organisations should, above all, be very conscious of the need to take measures to prevent damage in the first place.
Europarl v8

Bei Überschreiten von vorgebbaren Grenzwerten kann eine schnelle und zweckgerichtete Reaktion zur Vermeidung von Schäden erfolgen.
When preset limit values are exceeded, rapid and on-target reaction can take place to avoid damage.
EuroPat v2

Dabei ist es zur Vermeidung von Schäden am Schneepflug zweckmäßig, als Verriegelungsteil einen Abscherbolzen vorzusehen.
For the avoidance of damage to the snowplow it is desirable to provide a shear pin as the locking means.
EuroPat v2

Intelligente Absturzsicherung und Vermeidung von Kollisionen, um Schäden an Ihrem Reiniger zu vermeiden.
Smart falling prevention and collision avoidance, to avoid damage to your cleaner.
CCAligned v1

Die 1000 Schokolade Kugelmühle wird verpackt sein ein Holzkiste, Vermeidung von unerwarteten Schäden.
The 1000 chocolate ball mill will be packed in a wooden case, avoiding unexpected damage.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von ESD-Schäden müssen Module in ESD-geschützter Umgebung gehandhabt, verpackt und gelagert werden.
To avoid ESD damage, the modules must be handled, packed and stored in an ESD protected environment.
ParaCrawl v7.1

6L Schokoladenpumpe wird Packung sein ed in a Holzkiste, die Vermeidung von unerwarteten Schäden.
The 6L chocolate pump will be pack ed in a wooden case, avoiding unexpected damage.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Schäden durch Nagetiere werden die Kabel an der Ballenpresse offen verlegt.
To avoid damage by rodents, the cables on the baler are routed openly.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt die Windgeschwindigkeit die Nenngeschwindigkeit, wird die Windenergieanlage üblicherweise zur Vermeidung von Schäden abgeschaltet.
If the wind speed goes above the rated speed, the wind turbine is usually switched off in order to avoid damage.
EuroPat v2

Außerdem sind die Tools welche Garantien zur Vermeidung von weiteren Schäden an den beschädigten Dateien anfällig.
Moreover the tools are vulnerable which guarantees avoidance of further damage to the corrupted files.
ParaCrawl v7.1

Was kann der 50-Hz-Markt aus dem 60-Hz-Markt zur Vermeidung von Störungen und Schäden an Generatoren lernen?
What can the 50 Hz market learn from the 60 Hz market to avoid generator and exciter failures and damage?
ParaCrawl v7.1

Durch Entfernen der Kelch und Stiel, die Vermeidung von Schäden an Tomaten mit Trinkwasser gewaschen.
Washed with drinking water by removing the calyx and peduncle avoiding damage to tomatoes.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Schäden ist nach bestehendem Regelwerk ein Beton mit hohem Sulfatwiderstand einzusetzen.
According to the existing legislation, concretes with high sulphate resistance are to be used to avoid damages.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit sollten die Äpfel zum besseren Druckausgleich und zur Vermeidung von Schäden einheitlich groß sein.
Where possible, the apples should be of uniform size to even out pressure and prevent damage.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Schäden an der Bausubstanz und an Einbauten ist die Entfeuchtung äußerst wichtig.
Dehumidification is highly important in order to avoid damage to the building and installations.
ParaCrawl v7.1

30L Schokolade Haltetank wird in eine gepackt werden Holzkiste, die Vermeidung von unerwarteten Schäden.
The 30L chocolate holding tank will be packed in a wooden case, avoiding unexpected damage.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, in das Gemeinschaftsrecht nicht diskriminierende Regeln für alle Schiffe, unge­achtet ihrer Flagge, einzuführen, die einen echten Beitrag zur Vermeidung und Instand­setzung von Schäden leisten, die durch Schiffe verursacht wurden.
Non-discriminatory rules applicable to all ships, irrespective of their flag, which help to prevent damage caused by ships and ensure that it is made good should be added to Community legislation.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, Anspruch auf Rückerstattung angemessener Kosten zu stellen, die für das Ergreifen dringender Vorbeugungsmaßnahmen entstanden sind (d. h. für die Vermeidung von Schäden oder weiterem Schaden), sollte in erster Linie Interessengruppen gewährt werden, ohne daß diese erst um Maßnahmen einer staatlichen Stelle ersuchen müssen.
The possibility to bring claims for reimbursement of reasonable costs incurred in taking urgent preventive measures (i.e. to avoid damage or further damage) should be granted, in a first instance, to interest groups, without them having to request action by a public authority first.
TildeMODEL v2018