Übersetzung für "Verkrustete strukturen" in Englisch

Aktienmärkte könnten dann aus eigener Kraft verkrustete Strukturen aufbrechen.
Equity markets themselves would be a powerful deterrent to sclerotic structures.
TildeMODEL v2018

Verkrustete Strukturen müssen aufgebrochen werden, damit Indonesien endlich über sich selbst bestimmen kann.
Old structures must be dismantled so that Indonesia can at last get a grip on itself.
Europarl v8

Was die Arbeitsnachfrage angeht , müssen die Lohnflexibilität erhöht und verkrustete Strukturen am Arbeitsmarkt aufgebrochen werden .
On the labour demand side , there is a need to promote wage flexibility and address labour market rigidities .
ECB v1

Unser neutraler Expertenrat hilft Ihnen, verkrustete und unklare Strukturen sowie Widerstände zu überwinden.
Our impartial expert advice helps you overcome frozen structures, disorganization and resistance.
ParaCrawl v7.1

Dann ist Kunst nicht mehr „die Kunst“ im alten Verständnis, sondern ein Transportmittel von positiven Kräften, die dahinwirken, verkrustete Strukturen innerhalb der Gesellschaft zu verändern.
Art is, then, not just “art” in the old sense but a medium through which positive forces can bring about change in the ossified structures of society.
ParaCrawl v7.1

Wo verkrustete Strukturen aufgebrochen, Hierarchien und Organisationsformen grundlegend verändert werden sollen, steckt der Teufel, wie so oft, im Detail.
Where ossified structures are to be chiseled open, hierarchies and forms of organization fundamentally changed, the devil is, as so often, in the details.
ParaCrawl v7.1

In der Hermann Hauser Guitar Foundation finden Sie Künstler und Persönlichkeiten mit gebündeltem Know-how, internationaler Erfahrung und Bekanntheit, welche verkrustete Strukturen auf undogmatischem und unkonventionellem Wege aufbrechen.
In the Hermann Hauser Guitar Foundation you´ll find artists and integrated personalities with considerable know-how, international experience and publicity, who are able to break open crusted structures in a non-dogmatic and unconventional way.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kann aufgrund der Bewegung der Grillelemente zueinander die elastische Wirkung des Schließelementes dazu benutzt werden, verkrustete Strukturen (Schnee oder verkrustete Insektenverschmutzungen) aufzubrechen.
Secondly, since the grill elements move towards one another, the elastic action of the closing element can be used to break up encrusted structures (snow or encrusted insect fouling).
EuroPat v2

Das führt nämlich nicht zu Wachstum und Arbeitsplätzen, sondern kann verkrustete Strukturen und Risiken für die Finanzstabilität mit sich bringen.
This will not lead to growth and more jobs, but it may result in ossified structures and risks to financial stability.
ParaCrawl v7.1

Seiner Innovationskraft half Thermik Gerätebau vor einigen Jahren mit einem Umzug in die thüringische Provinz auf die Sprünge: „Wir haben verkrustete Strukturen aufgebrochen und vor allem junge und hoch spezialisierte Fachkräfte hinzugewonnen“, erklärt Hofsaess.
A few years ago Thermik Gerätebau increased its innovative strength by relocating to Thuringia: “We have broken up encrusted structures and, above all, gained young and highly specialised experts”, explains Hofsaess.
ParaCrawl v7.1

Jetzt galt es, in Kunst, Architektur und Design verkrustete Strukturen durch neue mutige Ideen und Entwürfe abzulösen.
In art, architecture and design, fossilized structures needed to be replaced by bold new ideas and concepts.
ParaCrawl v7.1

Seiner Innovationskraft half Thermik Gerätebau vor einigen Jahren mit einem Umzug in die thüringische Provinz auf die Sprünge: "Wir haben verkrustete Strukturen aufgebrochen und vor allem junge und hoch spezialisierte Fachkräfte hinzugewonnen", erklärt Hofsaess.
A few years ago Thermik Gerätebau increased its innovative strength by relocating to Thuringia: "We have broken up encrusted structures and, above all, gained young and highly specialised experts", explains Hofsaess.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftskrisen und Rezessionen wirken sich auf Gesundheitssysteme völlig unterschiedlich aus: Während sie in weniger entwickelten Ländern erreichte Fortschritte massiv gefährden, können sie in Industriestaaten auch ein Motor dafür sein, dass verkrustete Strukturen aufbrechen und Neues entsteht, betonten Experten/-innen beim European Health Forum Gastein.
Economic crises and recessions affect health systems in entirely different ways. In less-developed countries they represent a severe threat to any progress that has been achieved. But in industrialised societies they can prove to be a motor for breaking up old, out-dated, structures and be the catalyst for renewal, experts told the European Health Forum Gastein.
ParaCrawl v7.1

Ohne breite öffentliche Unterstützung waren die Reform­ideen nicht gegen die verkrusteten Strukturen und alten Denkmodelle durchzusetzen.
Without broadly based support, it was impossible to force through the reforms against opposition from ossified structures and conservative mindsets.
TildeMODEL v2018

Auch das Hinterfragen verkrusteter Strukturen gehört dazu, die Fähigkeit, Kritik zu äußern und auszuhalten.
The questioning of incrusted structures is also part of this, the ability to express and endure criticism.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit anzuerkennen, dass die verkrusteten Strukturen und altmodischen Vorgehensweisen ausgedient haben.
It is time to recognize that the crusted structures and out-dated procedures have reached their limit.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Kräfte, die sich im Parlament für mehr Pressefreiheit einsetzen und für mehr Frauenrechte, den Wirtschaftsbereich, die verkrusteten Strukturen aufbrechen wollen und die eine konstruktive Rolle Irans im Nahost-Friedensprozess fördern wollen.
By that I mean the forces that are in Parliament demanding greater freedom for the press and more rights for women; and the economic sector, which wants to demolish the encrusted structures and to promote a constructive role for Iran in the Middle East peace process.
Europarl v8

Hinsichtlich des Verfialtens der Unternehmen, d.h. auf dem Gebiet der Kartelle und des Mißbrauchs marktbeherrschender Stellungen, ging es für die Kommission darum, sich Marktabriegelungen und Praktiken zu widersetzen, die zwangsläufig Preissenkungen verhindern und die verkrusteten Strukturen bestimmter Industriezweige aufrechterhalten.
In considering the conduct of firms as regards restrictive agreements and abuse of dominant positions, the Commission has firmly opposed any attempts at fragmentation of the market and any practices likely to prevent prices from falling or to enhance the rigidity of individual industries.
EUbookshop v2

Nach Meinung der Initiative sollten die alten, verkrusteten Strukturen aufgelöst werden, um der Borussia eine Zukunft zu ermöglichen.
According to the initiative, the old, encrusted structures should be dissolved in order to give Borussia a future.
WikiMatrix v1

Herr Präsident, vor einigen Jahren versuchte die frühere Kommission, etwas gegen die verkrusteten und veralteten Strukturen zu unternehmen.
Mr President, a couple of years ago, the previous Commission tried once and for all to tackle rigid and obsolescent structures.
Europarl v8

An Stelle der verkrusteten konfuzianischen Strukturen wurden die Naturwissenschaften ("Mr. Science") und die Demokratie ("Mr. Democracy") als die Leitsymbole für ein neues China ausgerufen.
Instead of the encrusted Confucian structures the natural sciences ("Mr. Science") and democracy ("Mr. Democracy") were proclaimed as leading symbols for a new China.
ParaCrawl v7.1

Hier kämpft eine vom Kapital geförderte Bewegung, die einer großen Zahl von Menschen die Befreiung von verkrusteten Strukturen vorgaukelt, in Wirklichkeit radikalen Neokapitalismus und zum Teil rechte Diktatur anstrebt, gegen überkommene bürokratische oligarchische Strukturen, welche alle beide in unversöhnlichem Widerspruch zur Masse der Bevölkerung stehen, die in einem vergleichsweise großen Elend lebt.
Here a movement, which is supported by capitalism and leads a large number of people to believe in the liberation from scabby structures but actually strives for radical neo-capitalism and in part for a rightist dictatorship, is fighting against traditional bureaucratic oligarchic structures, both of them standing in irreconcilable contradiction to the masses of the population, which live in comparatively deep misery.
ParaCrawl v7.1

Oder, um es genauer auszudrücken: Es ist die Freiheit von Dünkel, von Arroganz, von verkrusteten Strukturen, von überholten Denkweisen, von autoritären Strukturen, von Obrigkeitsdenken und solchen unschönen Dingen, wie wir viel zu oft in viel zu vielen Firmen noch immer vorfinden.
Or, to put it more precisely, it is freedom from conceit, arrogance, encrusted structures, outmoded ways of thinking, authoritarian structures, beliefs of authority, and such unsightly things as we often find in far too many companies.
ParaCrawl v7.1

Denn es gilt die Angst vor dem innerlichen Zusammenbruch, die in der Rationalisierung "lieber tot als rot" gipfelt, zu erkennen, auszuhalten und zu überschreiten, um die verkrusteten ideologischen Strukturen zu überwinden und wirklich neue Wege beschreiten zu können .
For it is necessary to recognize, endure and transcend the fear of inner collapse, which culminates in rationalization "rather dead than red", in order to overcome the encrusted ideological structures and to be able to really tread new paths.
ParaCrawl v7.1

Damals hatte Deutschland die höchste Arbeitslosigkeit in der EU, wir kämpften mit verkrusteten Strukturen, und ächzenden Sozialsystemen.
Back then, we had the highest unemployment in the EU; we were wrestling with hidebound structures and creaking social security systems.
ParaCrawl v7.1