Übersetzung für "Verhindert wird" in Englisch

Durch den Tabakanbau wird verhindert, daß in benachteiligten Regionen eine Landflucht stattfindet.
The cultivation of tobacco prevents the agricultural impoverishment of under-privileged regions.
Europarl v8

Zweitens, das so genannte Visa-Shopping wird verhindert.
Secondly, it will prevent so-called visa shopping.
Europarl v8

So wird verhindert, dass diese Erzeugnisse auf den europäischen Markt gelangen.
We will thereby prevent the entry of these products onto the European market.
Europarl v8

Nur so wird verhindert, dass dieser Fonds zu einer Alibifunktion wird.
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
Europarl v8

Damit wird verhindert, dass solche Regime jemals wieder an die Macht gelangen.
This will prevent any recurrence of such regimes.
Europarl v8

Somit wird verhindert, dass der Wirkstoff durch die Magensäure zerstört wird.
This prevents the active substance being destroyed by the acid in the stomach.
EMEA v3

So wird verhindert, dass Ihre Beschwerden wieder auftreten oder sich verschlechtern.
This is to prevent your symptoms from coming back again or becoming worse.
EMEA v3

Hierdurch wird verhindert, dass der Wirkstoff von der Magensäure zerstört wird.
This prevents the active substance from being destroyed by the acid in the stomach.
ELRC_2682 v1

Die sympathische Neurotransmission wird verhindert und der Bewusstseinsgrad nimmt ab.
Sympathetic neurotransmission is prevented and the level of consciousness decreases.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird verhindert, dass der Wirkstoff von der Magensäure zerstört wird.
This prevents the active substance from being destroyed by the acid in the stomach.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird verhindert, dass der Organismus Ihr verpflanztes Organ abstößt.
This is to stop you rejecting your transplant.
ELRC_2682 v1

Dadurch wird verhindert, dass sich in der Spritze Luftblasen bilden.
This stops air bubbles forming in the syringe
EMEA v3

So wird verhindert, dass die Säure im Magen den Wirkstoff zerstört.
This prevents the active substance being destroyed by the acid in the stomach.
ELRC_2682 v1

So wird verhindert, dass Ihre epiletischen Anfälle wieder auftreten oder sich verschlechtern.
This is to prevent your epilepsy from coming back again or becoming worse.
ELRC_2682 v1

Außerdem wird verhindert, dass mehrere Benutzer gleichzeitig eine Seite verändern können.
Parallel editing of one page by multiple users is prevented by a locking mechanism.
Wikipedia v1.0

Auf diese Weise wird verhindert, dass Emissionen doppelt gezählt werden.
In this way double counting of emissions is avoided.
TildeMODEL v2018

Die falsche Anwendung oder der Missbrauch prekärer und befristeter Arbeitsverhältnisse wird verhindert.
Misuse or abuse of precarious and non-permanent employment relationships shall be prevented.
TildeMODEL v2018

Es ist mitzuteilen, nach welchen Methoden der Virulenzverlust bei Starterkulturen verhindert wird.
Methods to prevent loss of virulence of starting cultures shall be provided.
DGT v2019

Dadurch wird verhindert, dass das Jointventure übermäßige Marktmacht ausübt.
This framework prevents the JV from exercising any form of undue market power.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die Flugpreise tatsächlich vergleichbar und irreführende Werbung wird verhindert.
This will allow to compare fares effectively and avoid misleading advertisement.
TildeMODEL v2018